Translation for "gunny" to spanish
Gunny
Similar context phrases
Translation examples
His hands and feet were reportedly bound and he was stuffed into a gunny sack.
Al parecer le ataron de pies y manos y lo metieron en un saco de yute.
124. To further improve on food security, Treasury allocated a further KShs.845 million for the purchase of two gunny bags per household each for farming in the informal settlements.
124. A fin de seguir mejorando la seguridad alimentaria, el Tesoro asignó otros 845 millones de chelines para la adquisición de dos sacos de yute por familia para labores agrícolas en los asentamientos irregulares.
Gunny is dead.
Yute está muerto.
- Gibbs was still a gunny...
- Gibbs, sigue siendo de yute ...
Where's Gunny Raines?
¿Dónde está Yute Raines?
- Gunny, you got eyes?
- Yute, que tiene los ojos?
Give me the gunny bag.
- Dame la bolsa de yute.
(OVER RADIO) Gunny, come in!
(MÁS DE RADIO) Yute, adelante!
Gunny, we're stuck.
Yute, estamos atascados.
-Good to go, Gunny.
-Buena Ir, yute.
I'm an idiot, Gunny.
Soy un idiota, "Yute"
- Or a gunny sack.
- O un saco de yute.
She rinsed the utensils and put them in a gunny bag.
Pasó los útiles de cocina por agua y los guardó en un saco de yute.
Put all the clothes in the trunks and the cooking utensils in a gunny bag.
—Mete la ropa en los baúles y los útiles de cocina en un saco de yute.
The gunny sacks they used as raincoats were soaking wet; so were all their clothes.
Los sacos de yute que llevaban como impermeable estaban tan empapados como su ropa.
He started pottering around looking for gunny bags, tin canisters and trunks.
El imán Baksh se puso a buscar sacos de yute, cajas de hojalata y baúles.
She passed many people in the lanes, going about with gunny bags covering their heads and shoulders.
Por los callejones, por su lado, pasaba mucha gente con la cabeza y los hombros protegidos bajo sacos de yute.
When they finally ran out we filled our gunny sacks with the last dusty remnants of that strange fortune and migrated to Pachigam, obliged by necessity to become actor-counterfeits of the magnificoes we once were.
Cuando finalmente se agotaron, llenamos nuestros sacos de yute con los últimos restos polvorientos de aquella extraña fortuna y emigramos a Pachigam, obligados por la necesidad a convertirnos en actores que interpretaban a los nobles que en otro tiempo fuimos.
Firdaus’s family had moved to Pachigam in her grandfather’s time, carrying, on their sturdy little mountain ponies, the gunny sacks filled with gold dust with which her grandparents had purchased the fruit orchards and grazing meadows which she, as an only child, afterwards brought with her as her dowry when she married the charismatic sarpanch.
La familia de Firdaus se trasladó a Pachigam en la época de su abuelo, llevando, en sus pequeños y robustos ponis de montaña, los sacos de yute llenos de polvo de oro con los que sus abuelos compraron los huertos frutales y prados de pastoreo que ella, como única hija, llevó como dote cuando se casó con el carismático sarpanch.
He asked Ruth about it, and they drove to a nursery in San Elido, and without saying anything to Dad, incurred a bill for a hundred young acacia trees, each in a tin can, and two hundred climbing roses, each with its roots tied up in a gunny sack. So now at every shack there was a young tree with a stake beside it, and all along the road there were frames made of gas pipe, with a rose vine getting ready to climb.
Le pidió parecer a Ruth, y en un vivero de San Elido compró Bun cien acacias jóvenes, en potes de hierro blanco, y doscientos rosales trepadores, cada uno de éstos con las raíces protegidas por un envoltorio de yute. Los pabellones tendrían, pues, un árbol joven cerca de la puerta. A lo largo de la carretera se montarían unos arcos para formar un espléndido túnel florido. Se permitía que Ruth tuviera a su cargo árboles y rosales, con ayuda de un obrero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test