Translation for "great waves" to spanish
Great waves
Translation examples
My life is gonna be about endless days of great waves and boards... and nights to remember with my lady.
Mi vida va a ser de días eternos de grandes olas, tablas... y noches para recordar con mi chica.
And I remember lying in my bed in the hotel, and listening to these huge winds and great waves crashing... and thinking, "That's the sort of weather that he's going to have to be coping with in his boat."
Y me acuerdo de estar acostado en mi cama en el hotel, escuchando a esos vientos enormes y a las grandes olas estallando... y pensar: "Ese es el tipo de clima que él va a tener que estar soportando en su barco".
Take off little foam The wind shall carry you Off to the great waves, To the great waves
Retira un poco de espuma El viento te llevará fuera a las grandes olas, a las grandes olas
The great waves are at the center of Tahitian religion and culture, bringing forth good fortune, exhilaration, and sometimes disaster.
Las grandes olas son el centro de la religión y la cultura tahitianas. Traen buena suerte, euforia, y a veces también el desastre.
When we travel in time we pass through great waves of tachyon impulses.
Cuando viajamos en el tiempo pasamos por grandes olas de impulsos de tachyon.
Great waves would hurl themselves against the cliffs.
Grandes olas se lanzaban contra los arrecifes.
Great waves were rumbling along the side of the ship.
Grandes olas bramaban en los costados del buque.
Just as there are waves on the ocean, there are great waves in markets.
Al igual que existen olas en el océano, existen grandes olas en los mercados.
On Hendrawna Beach the tide was out and the great waves leaped and roared in the distance.
En la playa Hendrawna subía la marea y las grandes olas saltaban y rugían a lo lejos.
From the west came great waves and dark clouds advanced with dizzying speed.
Desde el poniente llegaban grandes olas y negras nubes avanzaban a una velocidad vertiginosa.
Great waves pounded the unprotected shore, sucking rail huts and tents into the sea.
Grandes olas castigaban la costa desprotegida, llevándose hacia el mar chozas y tiendas.
Great waves of feeling washed over Centaine, so powerful that she felt giddy and weak.
Sobre Centaine cayeron grandes olas de sensaciones tan poderosas que la dejaron mareada y débil.
I felt exactly as though I were at the mercy of great waves, without the strength to hold on to anything firm.
Tenía la sensación de encontrarme a la merced de unas grandes olas, sin fuerza para agarrarme a algo firme.
The sea swept into the cove, swelling and subsiding - and just outside the great waves battered on to the rocks.
El mar barría la cueva subiendo y bajando en forma alternativa. En el exterior, las grandes olas batían contra las rocas.
The great waves crashed along the Atlantic coast with a bulk that dwarfed anything seen in the sheltered Mediterranean.
Las grandes olas se estrellaban en la costa atlántica con una fuerza que empequeñecía cualquier cosa que hubiera visto en el abrigado Mediterráneo.
Along the Hudson, great waves of water were torn up and ripped forward, the wind propelling the gusts upriver.
A lo largo del Hudson, grandes olas eran arrancadas de cuajo y pulverizadas por el viento que soplaba racheado río arriba. – Fíjate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test