Translation for "great road" to spanish
Great road
Translation examples
When More is challenged, "So now you'd give the Devil benefit of law!" he replies, "Yes. What would you do? Cut a great road through the law to get after the Devil?"
Cuando se le pregunta a Moro "¿Así que vos concederíais al diablo el beneficio de la ley?", éste responde: "Sí. ¿Qué haríais vos? ¿Abrir un gran camino a través del bosque del derecho para perseguir al diablo?".
We travel the Great Road.
Viajamos por el Gran Camino.
everything was as it should be on the great road around the world.
todo estaba como debía ser sobre el gran camino que daba la vuelta al mundo.
“Pray tell me, sir—where does this great road go?”             “Go, man?”
Pero, decidme, señor, ¿adonde va este gran camino? —¿Ir, señor?
others wandered off the Delain Great Road and into the whiteness, where they were lost—their frozen, wolf-gnawed bodies wouldn’t be found until the spring.
otros erraron en la búsqueda del Gran Camino de Delain y se perdieron en medio de la blancura; sus cuerpos congelados y mordisqueados por los lobos no serían descubiertos hasta la primavera.
He saw himself crossing the Rhone in a stolen boat, travelling cautiously north on the Great Road, surviving by his wits and the cachet of mental gold.
Se vio a sí mismo cruzando el Ródano en un bote robado, viajando cautelosamente hacia el norte por el Gran Camino, sobrevivienndo gracias a sus habilidades y el distintivo de oro mental.
but the Dwarves trafficked into Beleriand, and they made a great road that passed under the shoulders of Mount Dolmed and followed the course of the River Ascar, crossing Gelion at Sarn Athrad, the Ford of Stones, where battle after befell.
pero los Enanos traficaban con Beleriand y construyeron un gran camino que pasaba bajo las salientes del Monte Dolmed y seguía el curso del Río Ascar, cruzando el Gelion en Sarn Athrad, el Vado de Piedras, donde aconteció luego una batalla.
The ring was the very image of the great road, cast in a circle without beginning or end, a homage to the place where its wearer had fallen to his enemies and breathed his last with a blue ribbon wound tight around his throat.
El anillo era la imagen perfecta del gran camino, atrapado en un círculo sin principio ni final, un homenaje al lugar donde su dueño había caído ante sus enemigos y exhalado su último suspiro con una cinta azul apretada alrededor del cuello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test