Translation for "gray-winged" to spanish
Translation examples
The gray wings! They dart like bats!
¡Tienen alas grises! ¡Vuelan como si fueran murciélagos!
Or else…it was going to be gray wings in the night, or the clang of the oven door…
O de otra manera... habría alas grises en la noche, o el sonido metálico de la puerta del horno...
It flapped its gray wings in the red mud, twisting and flailing.
Agitaba sus alas grises en medio del fango teñido de rojo, las sacudía y se retorcía.
The gray wings threatened to descend across her vision and this time she fought them fiercely.
Las alas grises amenazaban con apoderarse de nuevo de ella, y esta vez las combatió con fiereza.
Kendra saw a few mothlike fairies flitting around on speckled gray wings.
Kendra vio unas cuantas hadas parecidas a polillas, revoloteando con sus alas grises jaspeadas.
High in the sky, gulls creaked, their gray wings and white backs catching the first glimmer of the day.
A lo alto, las gaviotas chirriaban, al tiempo que sus alas grises y sus lomos blancos capturaban el primer destello del día.
One beat of the wide gray wings drove steed and rider forward straight against the hovering machine, full speed, head on.
Un movimiento de las grandes alas grises puso bestia y jinete frente a la máquina que se precipitaba a toda velocidad, en picado.
Gray-winged gulls, far-faring scavengers, creaked over the heaps of trash, over the bazaars, over all the city, and any would think Tarsis was, even still, a port city.
Gaviotas de alas grises, carroñeros que recorrían largas distancias, chirriaban sobre los montones de porquería, sobre los bazares, sobre toda la ciudad, y cualquiera pensaría que Tarsis era, todavía, una ciudad portuaria.
but months might elapse before he was given notice to appear at a hearing and grow his pair of gray wings, and in the meantime the fair demon child was legally left to her own devices which, after all, was the case of Dolores Haze. Then came the hearing.
Pero podían pasar meses antes de que se le diera audiencia y de que creciera su par de alas grises, y mientras tanto la menor demoníaca quedaría librada a su propio capricho. Y ése, después de todo, era el caso de Dolores Haze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test