Translation for "turning grey" to spanish
Translation examples
The russet sky turned grey as shades of twilight spread across the plain.
El cielo rojizo fue volviéndose gris a medida que las sombras del crepúsculo se extendían sobre la llanura.
Black curly hair turning grey all around her head, Ida laying on the white pillowcase, an angel in a circle of light—rose-colored light.
Negro pelo rizado volviéndose gris en torno a su cabeza; Ida tumbada sobre la blanca funda de almohada, un ángel en un círculo de luz: luz rosada.
Zenia is no longer a small-titted person with two implants, she’s a bigbreasted knockout: The same goes for the nose job, and if Zenia’s hair is turning grey it’s invisible, she must have a topnotch colourist.
Zenia ya no es una persona de tetas chicas con dos implantes, es una belleza de pechos grandes. Lo mismo vale para la operación de nariz, y si su cabello está volviéndose gris, no se le nota.
“I’m Otto Pedersen.” We shook hands and he gave a formal little bow as he did so. His hair, I saw then, was pale blond, turning grey, and his face was deeply tanned, thin and bony, the skin dry and finely wrinkled from long exposure to the sun.
—Sí. —Soy Otto Pedersen. Nos dimos la mano. Al hacerlo, inclinó un poco la cabeza, con formalidad. Noté que tenía el cabello rubio claro, de un rubio que estaba volviéndose gris, y que el rostro, muy bronceado, era magro y huesudo, y la piel seca y delicadamente agrietada por la acción del sol.
His face glowed a richer red with all this bright recollection, his eyes appeared to focus again upon those clouds, upon those monumental natural barges, like raised wrecks, alarmingly complete after millennia, alien beyond imagining, beyond any impulse of ordinary mortals to follow, which one’s very soul yearned to forget, those obscenely ancient beast-ships grown insubstantial in their sudden element, this brilliancy of sun and sky, and gradually their outlines dim, turn grey and fade one into another until only the sun and the sky remain, witnesses of their unmourned passing.
Su rostro se iluminó con un rojo encendido más brillante, animado por sus refulgentes recuerdos, y los ojos parecieron enfocar de nuevo la mirada sobre aquellas nubes, sobre aquellas monumentales barcazas naturales, como naufragios elevados, alarmantemente completos después de milenios, ajenos a cualquier imaginación, más allá de cualquier impulso que pudieran seguir los mortales ordinarios, que cada alma anhelaba olvidar, aquellas naves-bestias obscenamente antiguas hechas insustanciales en su repentino elemento, con esa brillantez del sol y del cielo, desdibujándose gradualmente sus perfiles, volviéndose gris y desvaneciéndose las unas en las otras hasta que sólo permanecía el sol y el cielo, únicos testigos de su desaparición que no deja aflicción alguna.
if it is bright, it turns grey;
si es pálido, se vuelve gris;
Even the brilliant water-gate at the Fenice turns grey.
Hasta la hermosa puerta principal del Fenice se vuelve gris.
it does not collapse, but rather turns grey and hard and seems to petrify.
no cae al suelo, sino que se vuelve gris, se endurece y parece petrificarse.
For God's sake, Kirylo, my soul, the police may be here any moment, and when they get you they'll immure you somewhere for ages—till your hair turns grey.
Por el amor de Dios, Kirylo. ¡Dios Santo!, la policía puede presentarse en cualquier momento, y si te atrapan te encerrarán durante años, hasta que tu pelo se vuelva gris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test