Translation for "gravities" to spanish
Translation examples
noun
(b) Implementation of the absolute gravity reference system: to develop a proposal for the regional absolute gravity observation campaign to connect relative gravity networks to gravity reference frames: Japan agreed to take the lead in this project.
b) Aplicación del sistema de referencia de gravedad absoluta: elaboración de una propuesta para la campaña regional de observación de la gravedad absoluta para conectar las redes relativas de gravedad con los marcos de referencia de la gravedad: el Japón aceptó asumir la dirección de ese proyecto.
Furthermore, it was noted that the expression "gravity of the injury" could be interpreted either to refer to the gravity of the wrongful act or the gravity of the harm suffered.
Por otra parte, se señaló que la expresión "gravedad del perjuicio" se podía interpretar que se refería, bien a la gravedad del hecho ilícito, bien a la gravedad del daño sufrido.
gravity clarification:
Clarificación por gravedad:
She also suggested replacing the words “its extreme gravity” with the words “their extreme gravity”.
Propuso también que se sustituyeran las palabras "su extrema gravedad" por las palabras "su gravedad extrema".
Specific gravity
Gravedad específica
its gravity; or
Su gravedad, o
Gravity Severity
Gravedad, %
The gravity of the facts
La gravedad de los hechos;
(b) Review of the status of the regional geoid in relation to current and improved global gravity models available from satellite gravity, and the application of absolute gravity as a means of developing a regional gravity reference frame;
b) Examen de la situación del geoide regional en relación con los modelos actuales y mejorados de la gravedad mundial disponibles a partir de la gravedad de satélites y aplicación de la gravedad absoluta como medio para desarrollar un marco de referencia de la gravedad regional;
(a) The gravity of the charge;
a) La gravedad de las acusaciones;
Earth's gravity.
La gravedad terrestre.
- What's gravity?
- ¿Qué es la gravedad?
They're gravity.
Son la gravedad.
Gravity Satellite Radio is now... Gravity Subzero.
Radio Satelital Gravedad G ahora es Gravedad Bajo Cero".
Gravity's increasing.
La gravedad está aumentando.
But the gravity was not a human gravity.
Pero la gravedad no era una gravedad humana.
Gravity, the greed of gravity, the gravity-well of the courtyard below.
La gravedad, la codicia de la gravedad, el pozo de la gravedad del patio, allí abajo.
There is no gravity wave, no gravity particle.
No hay una onda de gravedad, ni una partícula de gravedad.
He battles gravity. Gravity wins.
Él lucha contra la gravedad, y la gravedad triunfa.
The gravity of the punishment would correspond to the gravity of the crime.
La gravedad del crimen se correspondía con la gravedad del castigo.
Gravity is such a punk.)
La gravedad es lo que tiene.
The other was gravity.
La otra fue la gravedad.
And there wasn’t any gravity;
Y no había gravedad;
noun
A country visit would underscore the gravity of the review and also allow for more in-depth analysis than other forms of consultation.
Una visita al país subrayaría la seriedad del examen y permitiría también realizar un análisis más detallado que otras formas de consulta.
The despicable terrorist attacks of the last few years in New York, Madrid and Beslan demonstrate the gravity of the terrorist threat.
Los espernibles atentados terroristas cometidos en Nueva York, Madrid y Beslan en los últimos años demuestran la seriedad de la amenaza terrorista.
This is due to the gravity of the violations of human rights and of human dignity under consideration and also to the greater recognition accorded the essential character of the Court.
Esto es consecuencia de la seriedad de las violaciones de los derechos humanos y la dignidad humana y del mayor reconocimiento del carácter primordial de la Corte.
A country visit would underscore the gravity of the review and also allow for more in-depth analysis than would other forms of consultation.
135. Una visita al país subrayaría la seriedad del examen y permitiría también realizar un análisis más detenido que otras formas de consulta.
I say that with the utmost gravity to the representatives of all nations.
Digo esto con la máxima seriedad a los representantes de todas las naciones.
As I stated earlier, my delegation does not see any credibility, gravity or value in his statement.
Como dije anteriormente, mi delegación no ve ninguna credibilidad, seriedad ni validez en su declaración.
The fact that more than 60 world leaders are here with us is a reflection of the gravity of the subject: the well-being of our children.
El hecho de que más de 60 dirigentes mundiales se encuentren aquí con nosotros es un reflejo de la seriedad del tema: el bienestar de nuestros niños.
He would've lent a certain... ~ Gravity?
Él podría haber dado una cierta... - ¿Seriedad?
I hope, my child, you are fully aware of the gravity of this moment.
Espero que te des cuenta.. ... de la seriedad del momento.
Don't concern yourself with his gravity.
No le tomes en cuenta su seriedad.
I hope everyone gets the gravity of this.
Espero que todos entiendan la seriedad de esto.
His gravity leavens the silliness of morning TV, making for an incongruous but somehow perfect match.
"Su seriedad contrarresta las bobadas de la TV matutina... resultando en una mezcla incongruente, pero perfecta".
You're talking art, you're talking gravity.
Hablas sobre arte, sobre la seriedad.
I-I also want to touch on a matter of some gravity.
Aunque también quisiera tocar un asunto de cierta seriedad.
Just another man burning daylight and wasting gravity.
Solo otro hombre quemándose a la luz del sol y derrochando seriedad.
I assure you, this is something I considered with all due gravity.
Te aseguro que esto es algo que consideré con la debida seriedad.
With the task of this gravity...
Para un asunto de esta seriedad.
His gravity was perfect.
Su seriedad era perfecta—.
Charlotte asked, with great gravity.
—preguntó Charlotte con gran seriedad.
It was written with gravity and subtle malice.
Estaba escrito con seriedad y malicia sutil.
and gravely (but with the gravity of a child, not the ponderous gravity of a politician or an office manager) she admitted, “Yes, I am glad.
y seriamente (pero con la seriedad de una niña, no con la seriedad grave de un político o un jefe de oficina) admitió: «Sí, estoy contenta.
She had spoken with unusual gravity.
Clara había hablado con una seriedad desacostumbrada.
She exuded gravity, pomposity, seriousness.
Rezumaba pomposidad, circunspección, seriedad.
cried my husband with mock gravity.
—exclamó mi marido simulando seriedad—.
‘What was it?’ asked Lockhart, with an equal gravity.
—le preguntó Lockhart con la misma seriedad.
And both faces were grave, with a gravity that had nothing tragic about it, the gravity of young men peacefully discussing eternal problems.
Los dos estaban serios, con una seriedad que no tenía nada de trágica, una seriedad de jóvenes que debaten en paz los eternos problemas.
“Ye-es,” someone replied with equal gravity.
—Sí —respondió alguien con igual seriedad.
I would like to do so on a note that is at once lighthearted and serious, yet without ignoring the words of Montesquieu, who warned that gravity is the resort of fools.
Quisiera hacerlo en un tono ligero y solemne a la vez, sin olvidar las palabras de Montesquieu, para quien "la solemnidad es la felicidad de los imbéciles".
But I want to say, with all due gravity, that there is too much injustice in the world for the world to hope to live in peace.
Quiero decir, con toda solemnidad, que hay demasiadas injusticias en el mundo para que el mundo pueda esperar vivir en paz.
well of course one must demonstrate the gravity of an investiture,
Aunque, por supuesto uno debe demostrar la solemnidad del cargo.
There's no longer any such thing as gravity.
No existe nada parecido a la solemnidad.
In utmost gravity and desperation,
Con la mayor solemnidad y desesperación,
She nodded with false gravity.
Ella asintió con fingida solemnidad.
For a moment she felt a dark gravity in him.
Por un momento Sutty sintió una solemnidad oscura en él.
The histrionic abjuring, the careful gravity, had broken;
La histriónica mesura, la solemnidad calculada, habían desaparecido;
Nora raised hers with a certain gravity. “To your birthday.
Nora levantó la suya con cierta solemnidad. —¡Feliz cumpleaños!
Then he said, with the gravity of the very drunk, “You’ve hired a coward.
Luego, con la solemnidad de quien está muy borracho, dijo: —Has contratado a un cobarde.
He paused to add appropriate gravity to the announcement.
Llegados a ese punto, hizo una pausa con el fin de añadirle solemnidad a su anuncio.
“There's something else I want to say.” His gravity deepened.
—Hay otra cosa que quisiera decirle —agregó con mayor solemnidad—.
He accordingly, with the utmost gravity, followed immediately behind the Ambassadors.
Así pues, el chino, con la mayor solemnidad, siguió a los embajadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test