Translation for "gratin" to spanish
Translation examples
And I will never do that tuna gratin.
Y nunca volveré a hacer ese gratén de atún.
Father, please pass the au gratin potatoes.
Padre, por favor, las papas al gratén.
But we have the specialty of the house, au gratin potatoes.
Pero tenemos la especialidad de la casa, patatas al gratén.
Macaroni au gratin and a custard pudding.
Macarrones al gratén y un pastel de crema.
Salmon coated with maple syrup, ginger compote and courgette gratin.
Compota de jengibre e gratén de calabacín.
The au gratin is turning the required amber hue- the critical juncture.
El gratén se está volviendo el requerido color ámbar un momento crítico.
Uh... two fruit cocktails two trout with au gratin potatoes two orders of salad, thousand island dressing got that?
Uh... dos cócteles de frutas dos truchas con patatas al gratén dos raciones de ensalada, salsa holandesa ¿entendido?
The chops, the potato thing- it's au gratin, either way- and the dessert too.
las chuletas y las papas son al gratén o como sea... y el postre también.
- Well done and potatoes au gratin.
- Vale. - Muy hecho, con patatas al gratén.
maybe you call them au gratin.
tal vez tú las llames al gratén.
— C’est assez étrange, dit Gösta en goûtant son gratin de poisson.
—Pues extraño sí que es. —Gösta dio un bocado al gratén de pescado—.
Le congélateur contenait un gratin de poisson et trois tartes au bacon.
El congelador contenía un paquete de gratén de pescado y tres pasteles de beicon.
I will not tell you whether they were pale and boiled or sautéed lightly or au gratin or fried because I do not remember them.
No diré si eran blancuzcas y hervidas, ligeramente salteadas, al gratén o fritas, porque no las recuerdo.
Il avala un gratin de poisson et se consacra ensuite aux livres qu’il avait empilés sur la table de la cuisine.
Cenó gratén de pescado y se aplicó a leer los libros que tenía apilados en la mesa de la cocina.
Quand le disque fut fini, il fit décongeler un gratin de poisson et le mangea en buvant de l’eau.
Cuando terminó Rigoletto, descongeló un gratén de pescado que había sacado del congelador y tomó agua con la cena.
Dinner was dished out by the girl with the piercings, but she’s only eaten the peas and two mouthfuls of potato from the fish gratin.
De la cena que ha repartido la chica con piercings sólo ha comido los guisantes y dos bocados de puré de patatas del gratén de pescado.
— D’un autre côté, c’est pas obligé non plus, que ce soit une connaissance. On lit souvent ce genre d’histoires dans les journaux, des gens qui sonnent chez vous juste pour emprunter le téléphone et qui vous délestent de tous vos biens, dit Gösta en plantant la fourchette dans le dernier morceau de gratin.
—Bueno, no tiene por qué ser un conocido. Los periódicos llevan tiempo hablando de gente que llama a la puerta para preguntar si pueden hacer una llamada telefónica y luego te roban todo lo que tienes. —Gösta pinchó con el tenedor el último bocado de gratén.
Each time I’ve crossed my fingers and prayed she wouldn’t bring up a plan for me to try another damn cruise. So far, so good. After the toasts, which seem less uplifting today than they did at the time, we all lined up at the buffet of fried chicken, BBQ ribs, baked beans, au gratin potatoes, some kind of salad, collard greens, and cornbread.
Todas y cada una de las veces rezo y toco madera para que no proponga otro crucero. Hasta ahora ha habido suerte. Tras los brindis, que en vídeo y pasado un año se me hacen menos emocionantes de lo que fueron en su momento, aparecemos todas en fila frente a todo un banquete de pollo frito, costillas a la barbacoa, habichuelas con tomate, patatas al gratén, una especie de ensalada, berza y pan de maíz.
Fried potatoes or au gratin?
¿Papas fritas o gratinadas?
- For the tomatoes gratin...
Sí, por los tomates gratinados...
It's just spinach au gratin.
Solo son espinacas gratinadas...
Try this gratin, Jack.
Prueba este gratinado, Jack.
How about au gratin?
cómo hacer gratinados.
There's some spinach au gratin.
Tengo unas espinacas gratinadas...
- Au gratin or baked potato?
- Papas gratinadas o al horno?
No, the chicon au gratin.
No, chicon gratinado.
- What is it? - A potato gratin.
Gratinado de papas.
Potatoes au gratin with bacon.
Patatas gratinadas con tocino.
The gratin is sputtering in the oven.
El gratinado chisporrotea en el horno.
I think the gratin is probably ready.
—Creo que el gratinado está listo.
We ate a tasteless fish au gratin.
La cena consistió en un insulso pescado gratinado.
I went to the fridge and searched for the vegetables I needed for the gratin.
—Fui a la nevera a coger las verduras que necesitaba para el gratinado.
Chicken Kiev with au gratin potatoes and a green salad.
Pollo Kiev con patata gratinada y ensalada de lechuga.
Il piatto del giorno, calamari fritti e melanzane gratinate.
De menú, chipirones fritos y berenjenas gratinadas.
Mathias servit le gratin et la conversation alla bon train.
Mathias sirvió el gratinado, y empezaron una animada conversación.
Daddy makes Korean short ribs and potatoes au gratin from scratch.
Papá ha preparado un asado de tira coreano y patatas gratinadas desde cero.
He insists on making gratin dauphinois, he has calculated the shopping down to the last centime.
Insiste en preparar unas patatas gratinadas, ha hecho la compra contando hasta el último céntimo.
You did not get to be the Alice Waters of Midwives by leaving your gratins in the oven too long.
Una no llegaba a ser la Alice Waters de las comadronas dejando los gratinados demasiado rato en el horno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test