Translation for "grass-tree" to spanish
Translation examples
Anthills, thick grass, trees.
Hormigueros, hierba densa, árboles.
What will you do, Muriz, when all of Dune has become green grass, trees, and open water?
¿Qué harás, Muriz, cuando todo Dune se haya convertido en hierba verde, árboles y agua al aire libre?
For some time the image was sludgy and blurred, but eventually it cleared to show grass, trees and sky. ‘Oh look!’ Rosie said.
Durante algún tiempo la imagen fue densa y borrosa, pero por último se tornó nítida y dejó ver la hierba, los árboles y el cielo. —¡Mire! —señaló Rosie—.
Everything was speaking, singing to her, the grass, trees, stones, insects, rabbits, foxes: all stopped what they were doing to watch the ghost fly past;
Todo le hablaba, le cantaba; la hierba, los árboles, las piedras, los insectos, los conejos, los zorros: todos se detenían para ver pasar volando al fantasma;
The walls were painted in the realist fashion to reproduce a garden — green grass, trees, peacocks, and flowers on the walls, blue, sky above.
Las paredes estaban pintadas según la moda realista y reproducían un jardín: hierba verde, árboles, pavos reales y flores, todo ello coronado por un cielo azul.
Grass, trees, birds—even the smell of barbecue somewhere—every sound and sight bore a quiet, summertime complacency: no mysteries here, no secrets.
La hierba, los árboles, los pájaros —incluso el olor de una barbacoa en alguna parte—, cada sonido y estampa desprendían una complacencia estival: allí no había misterios, no había secretos.
the hunting horn roused deeper instincts, summoned wilder and stronger emotions that transcended memory and obliterated grass, trees, hare, rabbit, fox in one wild shout of ecstasy.
el cuerno de caza que le resonó por dentro levantó en él instintos más hondos, hizo surgir de su ser más profundo unas emociones producidas más allá de la memoria y que borraban, con un grito salvaje de éxtasis, las impresiones producidas por la hierba, los árboles, las liebres, los conejos y los zorros.
Forced back and back upon herself, himself, bereft of comfort, security, knowing perhaps only hunger and cold; denuded of belief in ‘country’, ‘religion’, ‘progress’ – stripped of certainties, there is no Shikastan who will not let his eyes rest on a patch of earth, perhaps no more than a patch of littered and soured soil between buildings in a slum, and think: Yes, but that will come to life, there is enough power there to tear down this dreadfulness and heal all our ugliness – a couple of seasons, and it would all be alive again … and in war, a soldier watching a tank rear up over a ridge to bear down on him, will see as he dies grass, tree, a bird swerving past, and know immortality. It is here, precisely here, that I place my emphasis. Now it is only for a few of the creatures of Shikasta, those with steadier sight, or nerves, but every day there are more – soon there will be multitudes … once where the deepest, most constant, steadiest support was, there is nothing: it is the nursery of life itself that is poisoned, the seeds of life, the springs that feed the well.
Obligados a replegarse cada vez más sobre sí mismos, privados de consuelos y certidumbres, quizá sin haber conocido otra cosa que el hambre y el frío, perdida la f e en la «patria», la «religión» y el «progreso», no hay shikastiano que al posar la mirada en un pedazo de tierra, tal vez nada más que una parcela infecta y maloliente entre dos edificios de un suburbio miserable, no piense: Sí, pero todo esto revivirá, porque hay energía suficiente para acabar con este horror y remediar nuestra fealdad; un par de estaciones, y todo volverá a la vida… Y en la guerra, el soldado que ve asomar sobre la trinchera el tanque que le caerá encima, al morir verá la hierba, los árboles, un pájaro que surca los cielos, y conocerá la inmortalidad. Y en esto, precisamente, quiero insistir. De momento solo se dan cuenta unas pocas criaturas de Shikasta, las de mirada más firme, las de nervios más templados. Pero son más cada día, y pronto serán multitudes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test