Translation for "granule" to spanish
Granule
noun
Translation examples
noun
SG water soluble granules
gránulos solubles en agua
- Acute toxicity (granules)
- Toxicidad aguda (gránulos)
Table 2 describes studies on the use of tyre granulate in artificial sports grounds that reviewed the impacts on the environment of leachate from these granulates.
En el cuadro 2 se indican los estudios sobre el uso de gránulos de neumáticos en superficies artificiales para la práctica de deportes, en los que se examinaron los efectos en el medio ambiente de la lixiviación de esos gránulos.
Wow, that's 562,002 granules of sugar.
Wow, eso son 562,002 gránulos de azúcar.
Lamb mince, onions, carrots, peas, gravy granules.
Cordero picado, cebollas, zanahorias, guisantes, gránulos de salsa.
The shaking granule.
El gránulo temblando.
What are... gravy granules?
¿Qué son los gránulos de salsa?
There are granules stuck in the gel.
Hay gránulos en el gel.
But... maybe... it might be... sulfur granules.
Pero... quizás... pueden ser... gránulos sulfurosos.
I found granules from coffee beans
Encontré gránulos de granos de café y algo más.
Right What's a granule?
¿Claro que es el gránulo?
Wound is granulating well without drainage.
La herida granula bien sin supurar.
Well, yeah... th-these granules aren't frosted.
Bueno, sí... estos gránulos no están erosionados.
And you’d notice those granules in the—”
Y verás esos gránulos en el…
And kept the dark granules.
Y se quedó con los gránulos negros.
Mine has only a few coarse granules.
El mío sólo tiene unos cuántos vulgares gránulos.
He noticed the familiar granules of malarial pigment.
Observó los conocidos gránulos del pigmento palúdico.
It’s got a. nucleus, cell-wall, granules within the cytoplast.
Tiene un núcleo, una pared celular y gránulos dentro del citoplasto.
but in it you may find a crystal granule of the Kafka that was. Nobility Eclipsed
pero uno puede encontrar en ella un gránulo de cristal del Kafka que fue. Nobleza eclipsada
Inside it were dark granules that moved steadily from one side to the other.
Dentro de la niebla había gránulos oscuros que se movían incesantemente.
noun
Incorporation in soil was considered as part of the evaluation, but the actual quantities of granules remaining on the soil, and thus available for small birds, depended strongly on the quality of the application conditions.
Como parte de la evaluación, se midió la incorporación al suelo, pero las cantidades reales de gránulos que quedaban en éste, al alcance, por tanto, de las aves pequeñas, dependía considerablemente de la calidad de las condiciones de aplicación.
We thought it would be like powder, but it wasn't, it was more like grit, granules, and it got everywhere.
Pensamos que sería como polvo... pero más como arena... Y se metió en todas partes.
Placed activated charcoal from your fish tank filter in the back of the fireplace... (granules rattling) ...then waited for your father to do what he does every night.
Ubicando el carbón activado del filtro de tu acuario en la parte trasera del hogar luego esperaste a que tu padre hiciera lo que hace todas las noches.
You needed to scrape that part with a flint burin, using the pointed edge of the burin to scrape off chips and granules until you had a pile of them, then grind the pile under a flint pestle, in a granite grinding cup or on a slate metate.
Esa parte había que sacarla con un buril de pedernal, usando el borde cortante para extraer pedacitos y gránulos hasta tener un montoncillo, que luego se pulverizaba con un almirez de pedernal en un mortero de granito o pizarra.
Charlie gives Ahmad a look, and it's as if his Lebanese eyes are new to the boy, crystalline in complexity, tbis part of us not quite flesh, brittle witb its amber rays and granulations, die area around the pupil paler than the dark-brown ring rimming the iris.
-Charlie mira al muchacho y es como si esos ojos libaneses, esa parte de nosotros que no es del todo carne, le resultaran nuevos, de una complejidad cristalina, quebradizos con sus rayos ambarinos y sus granulosidades; la zona que rodea a la pupila, más clara que el anillo marrón oscuro que bordea el iris.
“The letter wasn’t meant for me,” she said to the spoon she dipped into the Nescafé granules, measuring them into cups and spilling some on the counter. He didn’t answer, so after a moment she turned again, then dropped the spoon. It clattered against the tiles. He had a pistol in his hand, a small thing no bigger than his fist, and it was aimed at her.
—La carta no iba dirigida a mí —le dijo Zsuzsa a la cuchara que iba del bote de Nescafé a las tazas, derramando parte de la carga por la encimera. Él no dijo nada, así que, al cabo de un momento, Zsuzsa se dio la vuelta y se le cayó la cuchara, haciendo ruido contra las baldosas: el hombre empuñaba una pistola, un artefacto pequeño, más pequeño que su puño, y la apuntaba con ella.
Sometimes what’s on top, what seems supported by everything else, is really holding everything in place, because that sand pile doesn’t obey the laws of physics, take away a granule you didn’t think held up anything else, and the whole pile collapses, sliding, spreading out, and all you’re left to do is trace in the sand with your finger, making squiggle marks, comings and goings, paths leading nowhere, and you go on and on this way, tracing back and forth, but where did that damn grain of sand get to that held everything in place … and then one day your finger stops all on its own, and can’t go on with its squiggling, and there’s a strange outline in the sand, a drawing that’s meaningless, absurd, and you have the sneaking suspicion the meaning of this whole business was just in the squiggling.
A veces, ese que está en la punta y que padece sostenido por todo el montoncito es precisamente el que mantiene unidos a todos los demás, porque ese montoncito no obedece a las leyes de la física, quitas el granito que creías que no sostenía nada y todo se derrumba, la arena se desliza, se aplana, y no te queda más remedio que hacer garabatos con el dedo, idas y venidas, senderos que no llevan a ninguna parte, y dale que te pego, estás allí trazando idas y venidas, pero donde estará ese bendito grano de arena que lo mantenía todo unido… y luego, un día, el dedo se detiene por sí mismo, ya está harto de hacer garabatos, en la arena hay un trazado extraño, un dibujo sin lógica y sin orden, y te entra una sospecha, que el sentido de todo aquello eran los garabatos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test