Translation for "gradually developing" to spanish
Translation examples
It is becoming a transit country and is also gradually developing a consumption problem.
Se está convirtiendo en un país de tránsito y además está desarrollando gradualmente un problema de consumo de drogas.
Over the years, the United Nations and the Bretton Woods institutions have gradually developed different mechanisms of working together.
82. A lo largo de los años, las Naciones Unidas y las instituciones de Bretton Woods han ido desarrollando gradualmente diferentes mecanismos para trabajar juntos.
Since then a comprehensive system of day care for small children has gradually developed to consist of maternity allowance, paternity allowance, family allowance, municipal day care and home care allowance.
Desde entonces se ha venido desarrollando gradualmente un sistema amplio de atención diurna para niños pequeños, que ha llegado a consistir en una prestación de maternidad, prestación de paternidad, prestación familiar, atención diurna municipal y prestación para atención en el hogar.
232. A network of highly specialized centres with national or regional competence is gradually developed to enable early detection of serious paediatric diseases.
232. Se está desarrollando gradualmente una red de centros sumamente especializados de ámbito nacional o regional con el fin de permitir la detección precoz de enfermedades pediátricas graves.
In view of the described assessment of the need to implement article 24, the Federal Government recognizes that the Länder, which have sole responsibility here, are gradually developing their policy.
Habida cuenta de la evaluación de la necesidad de aplicar las disposiciones del artículo 24, el Gobierno federal reconoce que los Länder, a quienes compete la responsabilidad exclusiva, están desarrollando gradualmente su correspondiente política.
116. The Department of Management seeks to strengthen its monitoring efforts by gradually developing a capacity to conduct reviews of those systemic issues that would benefit from systemic solutions.
El Departamento de Gestión procura mejorar sus actividades de supervisión, desarrollando gradualmente la capacidad de examinar los problemas sistémicos que mejorarían si se aplicaran soluciones también de carácter sistémico.
The Division, in conformity with United Nations policy, is gradually developing the French version as resources permit.
La División, de conformidad con la política de las Naciones Unidas, está desarrollando gradualmente la versión en francés a medida que lo permiten los recursos.
United States companies continue to gradually develop their business ties with Cuba, in spite of the difficult political atmosphere.
Las empresas estadounidenses siguen desarrollando gradualmente sus vínculos comerciales con Cuba, a pesar del clima político difícil.
However, UNAMI is gradually developing methodologies and capabilities within its safety and security unit to ensure it is able to operate safely and effectively in this environment should it need to function with more self-reliance.
No obstante, la UNAMI está desarrollando gradualmente metodologías y capacidades en el seno de su unidad de seguridad y vigilancia para garantizar que pueda operar con seguridad y eficacia en este entorno si tuviera que actuar con más autonomía.
The latter measures shall, if appropriate, allow for the gradual development of the fisheries.
Estas medidas, cuando proceda, tendrán en cuenta el desarrollo gradual de las pesquerías.
Uzbekistan is pursing a policy of social partnership to promote the gradual development of civic institutions.
Uzbekistán aplica una política de cooperación social que contribuye al desarrollo gradual de las instituciones de la sociedad civil.
Gradual development of tourism in the park, as one means through which the park can generate revenues
Desarrollo gradual del turismo como una de las fuentes de que dispone el parque para generar ingresos
This is a good basis for the gradual development of an independent press.
Esta es una buena base para el desarrollo gradual de una prensa independiente.
We are now seeing a gradual development whereby these concerns are becoming important within the various sectors.
Se está produciendo un desarrollo gradual, en el que esas preocupaciones se están volviendo importantes en los distintos sectores.
It will therefore encourage the gradual development of environmental accounts based on SEEA.
Por lo tanto, se alentará un desarrollo gradual de cuentas ambientales sobre la base del SCAE.
The matter is closely related to the call for the gradual development of the review mechanism;
La cuestión se relaciona estrechamente con el llamamiento a un desarrollo gradual del mecanismo de examen;
The Agreement is also important as a further step in the gradual development of the law of outer space ... .
El Acuerdo también constituye otra medida importante en el desarrollo gradual del derecho del espacio ultraterrestre. ...
In addition, decisions regarding the gradual development of the various language components will be necessary.
Además, habrá que tomar decisiones sobre el desarrollo gradual de los diferentes elementos lingüísticos.
Several large-scale simulations had been under way, following the gradual development of parameters established by the talented Norma Cenva.
Se estaban llevando a cabo varios simulacros a gran escala, siguiendo el desarrollo gradual de parámetros establecidos por la brillante Norma Cenva.
The original versions of this lacked any real dynamic, but with gradual development on stage – where we needed to end the piece on a grander note – it acquired sufficient power to make a suitable finale.
Las versiones originales carecían de cualquier dinámica, pero con el desarrollo gradual en el escenario —donde teníamos que acabar el tema con una gran nota— adquirió suficiente poder como para ser un final adecuado.
they seemed an encroachment upon creative freedom, for in every book describing the gradual development of a given human personality one had somehow to mention the war, and even the hero's dying in his youth could not provide a way out of this situation.
parecían formar una barrera en la que se estrellaba la libertad de creación, ya que en todos los libros que describían el desarrollo gradual de una determinada personalidad humana el autor se veía obligado a mencionar la guerra, y ni siquiera la muerte del héroe en plena juventud podía proporcionar un escape a tal situación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test