Translation for "goats" to spanish
Translation examples
verb
You still trying to do business with that old goat?
¿Aún intentas hacer negocios con ese viejo chivo?
Somebody's gotta do your work, goat herder.
Alguien tiene que hacer tu trabajo, pastor de cabras.
I do wish you'd stop playing the giddy goat.
Deja de hacer gansadas.
What's Larry gonna do with these goats?
¿Qué va a hacer Larry con estas cabras?
You'd make better time on a goat.
Se podría hacer mejor tiempo en una cabra.
Ms midwife? Don't you go to deliver some goat births?
Partera. ¿No tienes que hacer parir alguna cabra?
Just scratch the egg, do the goat cheese, arugula.
Sólo rayar el huevo, hacer el queso de cabra, rúcula.
He could go nuts, hurt a goat.
Hacer daño a una cabra. De acuerdo.
I learned to make goat cheese. It was very Heidi.
Aprendí a hacer queso de cabra, como Heidi.
What am I supposed to do with a goat?
¿Qué voy a hacer con una cabra?
We might as well buy goats and make cheese.
Podríamos comprar cabras y hacer queso.
Could You Please Stop Killing My Goat?
¿Podrías hacer el favor de no matar a mi cabra?
He can milk the goats and make the mothers laugh.
Servirá para ordeñar las cabras y hacer reír a las madres.
How are you cooking the goat's meat and potatoes today?
–¿Cómo vas a hacer la cabra con patatas hoy?
She brought the goats in and milked them, and finished the chores of the evening.
Hizo entrar a las cabras en el establo, las ordeñó y terminó de hacer las tareas vespertinas.
— Aye, eh goes, — best make it like we goat in fae the ootside.
«Eso», suelta, «será mejor hacer que parezca que entramos desde el exterior.»
And do you want the recipe for making vodka from goats’ milk?
Por cierto, ¿le gustaría que le diera la receta para hacer aguardiente de leche de cabra?
Someone playing the goat. Not in good taste… No, I quite agree… Goodbye.
Alguien que se dedica a hacer el ganso. No ha sido de muy buen gusto. No, estoy totalmente de acuerdo. Adiós.
“I’d rather make the beast with two backs with—with—a sick goat than with Hugo?
Preferiría hacer la bestia de dos espaldas con… con… con una cabra enferma antes que con Hugo.
“Do you think Crazy Goat would dare mess about with a wild boar?”
– ¿Tú crees que Cabuxa Tola se atrevería a hacer las cochinadas con un jabalí?
I assume this one cannot be cast using the skin of a goat.
Supongo que éste no puede lanzarse empleando una piel de cabra.
The Keep herdkids went tearing out in an enthusiastic boiling of infant energy to throw snowballs and milk goats.
pletóricos de energía y con el entusiasmo propio de la infancia, se pusieron a lanzarse bolas de nieve y a ordeñar las cabras.
Handsome saw the goat coming at him in time to duck, but the trouble was that there was not any place he could go except flatter on his stomach.
Handsome vio a la cabra llegar con tiempo suficiente para esquivarla pero el problema es que no había a donde lanzarse, salvo echarse boca abajo.
Unlike the true sheep, which forges straight ahead, the bharal, in its confrontations, rears up and runs on the hind legs before crashing down into the impact, as true goats do—just the sort of evidence that GS has come so far to find.
A diferencia de las verdaderas ovejas, que avanzan directamente, los baral, en sus enfrentamientos, retroceden y corren levantándose sobre las patas traseras antes de lanzarse hacia abajo para el impacto, igual que las cabras: precisamente la prueba que GS ha venido a buscar desde tan lejos.
There it was, surrounded by a plain covered with a new growth of vegetation where herds of goats were grazing: the longed-for place whose name had spurred her on to undertake the journey and had helped her to endure fatigue, hunger, cold, heat, repeated rape.
Allí estaba, rodeado de una llanura de vegetación incipiente, donde pacían rebaños de cabras, el añorado lugar cuyo nombre le había servido de acicate para emprender la travesía y la había ayudado a soportar la fatiga, el hambre, el frío, el calor y los estupros.
Just before he started walking back towards town, he stooped over and looked all around under our house, which was built about three or four feet off the ground and where there was plenty of head-room for the biggest dogs and almost any sized goat.
Antes de emprender el camino de vuelta al pueblo, se agachó y miró debajo de nuestra casa, que estaba construida unos tres o cuatro metros por encima del suelo y tenía espacio de sobra para los perros más grandes y hasta para cabras de buen tamaño.
verb
Yet he thinks it right and just that man should be put under the prohibition. All men. All alike. On its face this is stupid, for, by temperament, which is the real law of God, many men are goats and can't help committing adultery when they get a chance;
Sin embargo, cree que es apropiado y justo que el hombre sea colocado bajo la prohibición. Todos los hombres. Sin excepción. A juzgar por las apariencias esto es estúpido, porque, por temperamento, que es la verdadera Ley de Dios, muchos hombres son iguales que las cabras y no pueden evitar cometer adulterio cuando tienen oportunidad;
Becky Sharp may be a soulless social climber, Tom Ripley may be a sociopath, the Jackal may want to assassinate the French president, Mickey Sabbath may be a disgustingly self-involved old goat, and Raskolnikov may want to get away with murder, but I find myself rooting for each of them.
Puede que Betty Sharp sea una trepadora desalmada, que Tom Ripley sea un sociópata, que el Chacal quiera asesinar al presidente de Francia, que Mickey Sabbath sea un viejo verde desagradable y egocéntrico y que Raskólnikov pretenda salir bien parado tras cometer un asesinato, pero resulta que yo estoy a favor de ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test