Translation for "go deaf" to spanish
Translation examples
You know, Beethoven started going deaf when he was 26.
Sabes, Beethoven empezó a quedarse sordo cuando tenía veintiséis años.
I'm just saying going deaf may not be what you think it is.
Solo estoy diciendo que quedarse sordo podría no ser lo que piensas.
Going deaf from techno music, staying up all night, and drowning in sweat, glow sticks!
Quedarse sorda por la música techno, estar despierta toda la noche, entera sudada, ¡Palitos luminosos!
I mean, to go deaf at that age and to overcome so much...
Quiero decir, quedarse sorda a esa edad y superarlo tan bien...
- Can a vagina go deaf?
¿Puede quedarse sorda una vagina?
Claudia Wilson... are you trying to go deaf?
Claudia Wilson... está tratando de quedarse sorda?
The doctor says our baby has a purulent infection in the ear. She could go deaf...
El médico ha dicho que la niña tiene una infección en el oído y que puede quedarse sorda.
You know the nice thing about going deaf – there's something I don't want to hear anymore
Sabes lo bueno de quedarse sordo - si hay algo que no quiero escuchar nunca más
Her nails: the reason she hoped to go deaf rather than blind.
Las uñas: el motivo de que prefiriese quedarse sorda en lugar de ciega.
The wind howled in her ears, so loud Mina thought she would go deaf.
El viento aullaba en sus oídos, tan alto que Mina pensaba que iba a quedarse sorda.
I will tell the procuratore that my investigation revealed that your husband committed suicide when he realized that he was going deaf.
– Diré al procuratore que de mi investigación se desprende que su marido se suicidó al descubrir que iba a quedarse sordo.
I hope Ludwig van Beethoven gets his cut, Langdon thought, fairly certain that the original inventor of bone conduction technology was the eighteenth-century composer who, upon going deaf, discovered he could affix a metal rod to his piano and bite down on it while he played, enabling him to hear perfectly through vibrations in his jawbone.
«Espero que Ludwig Van Beethoven se lleve su parte», pensó Langdon, seguro de que el inventor original de esa tecnología de conducción ósea fue este compositor del siglo XVIII, cuando, al quedarse sordo, descubrió que si apoyaba un extremo de una varilla metálica en el piano y sujetaba el otro extremo entre los dientes mientras tocaba, podía oír perfectamente las vibraciones a través de su mandíbula.
I'll go deaf!
¡Me quedaré sordo!
We're all going deaf here.
Nos vamos a quedar sordos.
You'll go deaf, Shizuku.
Te vas a quedar sorda, Shizuku.
Stop screaming, I'm going deaf.
Deja de gritar, me quedaré sordo.
David, you're gonna go deaf.
David, vas a quedar sordo.
If he pats his thigh, you'll go deaf.
Si da palmaditas en su muslo, te quedarás sordo.
- Am I going deaf?
- ¿Me voy a quedar sordo?
You're gonna go deaf!
Bajale el volumen, quedarás sordo.
I'll go deaf and blind in one eye.
Me quedaré sordo y ciego de un ojo.
He could go deaf.
Se podría quedar sordo.
After that you’ll go deaf.
Después de eso te quedarás sordo.
I'll go deaf before you do, Sister.
—Antes que usted, hermana, me quedaré sorda yo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test