Translation for "go as in" to spanish
Translation examples
It was also my wish to go.
También yo deseaba ir.
Go to bars
Ir a los bares
Not wanting to go there alone
No querer ir sola
Go to the movies
Ir al cine
There is a need to go further.
Hay que ir más lejos.
Go to the theatre or to a concert
Ir al teatro o a un concierto
There is no sense going back.
No tiene sentido ir atrás.
But where can they go?
Pero, ¿adónde pueden ir?
They treat it in a "liberal" way - you can go to school, you cannot go to school, you do not have to go to school.
Lo tratan con "liviandad" -puedes ir al colegio, no puedes ir al colegio, no tienes por qué ir a la escuela...
Go to the disco
Ir a las discotecas
He did say something about going and not going, but then going and not going.
—Dijo no sé qué de ir y no ir, luego de ir y no ir.
“She’s got to go and I’ve got to go.
—Ella tiene que ir y yo tengo que ir.
Going where it is difficult to go?
¿Ir donde es difícil ir?
When he had to go, he had to go.
Cuando se tenía que ir, se tenía que ir.
Go where, go where?
—¿Ir adónde, ir adónde?
       There was nowhere to go and there was everywhere to go.
No había donde ir y se podía ir a todos los sitios.
I have to go, and I have to go now.
Tengo que ir yo, y tengo que ir ahora.
If no, go to X below.
Si no las ha aplicado, vaya a X más abajo.
Our thanks also go to your predecessor, Ambassador Brotodiningrat of Indonesia.
Vaya también nuestro reconocimiento a su predecesor el Embajador Brotodiningrat de Indonesia.
In spite of my sincere efforts, it does not seem that there is going to be a consensus.
A pesar de que me esforzado sinceramente, no parece que vaya a haber un consenso.
By the way, Secretary-General, you can relax wherever you go.
Por cierto, Secretario General, puede estar tranquilo dondequiera que vaya.
68. One State commenting on the list would like to go further.
Uno de los Estados que formuló observaciones sobre la lista desea que se vaya más lejos.
Our special thanks go to the sponsors of the draft resolution on this matter.
Vaya nuestro especial agradecimiento a los patrocinadores del proyecto de resolución sobre este asunto.
My thanks go also to the members of the Secretariat for their unswerving assistance and endeavours.
Vaya también mi agradecimiento a los miembros de la Secretaría por su ayuda y sus esfuerzos constante .
‘Yes, go, go,’ she shrieked at him.
—Sí, ¡vaya!, ¡vaya! —le gritó ella.
Let her go, let her go.
Que se vaya, dejad que se vaya.
Go, Rokoff, go where you want!
¡Vaya, Rokoff, vaya donde quiera!
"Oh, let her go--let her go."       "Then there
—¡Deja que se vaya, deja que se vaya!
Don't go, she told me, don't go.
No vaya en su busca, no vaya —me dijo—.
I’ll see, I might go for a drink or go to the cinema or go off to have a good time.
Ya veremos, puede que me vaya a tomar algo o que vaya al cine o que me vaya de marcha.
    "Don't go—please don't go! Stay here!"
—No vaya… ¡Por favor, no vaya! ¡Quédese aquí!
You retaliate by letting her go.' 'Letting her go?
Se venga dejando que se vaya. —¿Dejando que se vaya?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test