Translation for "glazing" to spanish
Translation examples
verb
Oh, yeah? Then how is it that I can buy a dozen of them, glazed or unglazed?
¿Entonces como es que puedo comprar una dozena de ellos, glaseados o sin glasear?
Do you know how hard it is to decide between sponging, glazing and spackling?
No es fácil decidir entre usar una esponja glasear o enyesar.
“So how exactly will you be glazing the foie gras, Samantha?”
—Y dime, Samantha, ¿cómo vas a glasear el foie-gras?
verb
“Have you got some putty? And some glazing sprigs?”
—¿Tiene un poco de masilla? ¿Y unas cuantas puntas de vidriar?
The heat required to glaze the walls was — The bureaucrat reached over to switch channels.
El calor necesario para vidriar las paredes... El burócrata cambió de canal.
She loved his quiet, stubbly face and the way his mouth would hang open as he dipped his pottery into tubs of glaze.
Y adoraba su rostro tranquilo y regordete, y su forma de abrir la boca cuando metía sus vasijas en el horno de vidriar.
Still, the act has to be written (the pot still has to be glazed), and the dramatist thinks, again, “Oh, come on—it’s in my head. Must I go on?
Sin embargo, el acto aún está por escribir (falta vidriar la vasija) y el autor vuelve a pensar: «Vamos, por favor, si lo tengo en la cabeza. ¿Debo seguir?
An areological team from Greece started laying these in a pattern on the ground under the raised floor of their tent, and they had brought a little kiln with them, so they could glaze some shards yellow or green or blue, to accent their designs.
Un equipo areológico griego empezó a ponerlos en orden bajo el suelo elevado de la tienda, formando un dibujo; habían traído consigo un pequeño horno, y consiguieron vidriar algunos fragmentos de amarillo o verde o azul, para que los diseños centellearan a la luz.
verb
I think you should glaze the sauce over the ones you have.
Creo que deberías barnizar el almíbar sobre los que te quedan.
I always kept my mouth shut. I don't want no trouble. The time you put car wax on a roast duck 'cause you ran out of glaze?
- Oye, sé estar callado, no me gustan los problemas, acaso cuando puso cera de coche para barnizar el pollo, o las colillas de cigarro en el guisado, poniendo en peligro a todo mundo,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test