Translation for "giving interviews" to spanish
Giving interviews
Translation examples
He's camped out at the prison, giving interviews, hoping the press will pressure the Governor into stopping the execution.
Ha estado acampando en la prisión, dando entrevistas, esperando que la prensa presione al Gobernador para detener la ejecución.
I understand that Bayanov is still a free man giving interviews on TV.
Entiendo que Bayanov sigue libre dando entrevistas en la televisión.
possibly forever and my best friend is off... giving interviews and having... pseudo-innocent foreplay with kinda married guys.
Y mi mejor amiga esta dando entrevistas... y esta teniendo pre-sexo con un tipo casado.
Does she really think giving interviews on our doorstep is going to intimidate us into not prosecuting her client?
¿Realmente cree que dando entrevistas en nuestra puerta va a intimidarnos - para que no acusemos a su cliente?
- At the Beverly Hills Hotel... on my book tour, lounging around the pool, giving interviews, gazing at Starlets.
- Cuenta. - En el hotel Beverly Hills. Firmando libros, dando entrevistas, contemplando actrices.
What were you thinking giving interviews?
¿En qué estabas pensando dando entrevistas?
Oh, I think she's outside giving interviews.
Creo que está fuera dando entrevistas.
- I am not in the habit of giving interviews in the middle of public parks.
- Yo no estoy en el hábito de dando entrevistas en el centro de los parques públicos.
The situation of the guerrilla today, can be defined as of some recovery in comparison to the long and hard process of crisis, of hardships that it went through in these last years. In 1970, after 8 years, Douglas Bravo is still giving interviews in the mountains.
En 1970, Douglas Bravo sigue dando entrevistas en las montañas.
“Yeah ... giving interviews up to the end.”
—Sí… dando entrevistas hasta el final.
Mona imagined Carmina winning the Basske-Wortz Prize and giving interviews from aboard a yacht, smiling in Dolce & Gabbana dresses, surrounded by impoverished children.
Mona se la imaginó ganando el Premio Basske-Wortz, dando entrevistas a bordo de un crucero, sonriendo en vestidos Dolce Gabbana junto a niños desposeídos.
One evening, while the subject was still being debated and Cóndor Rojas was still giving interviews in which he proclaimed his innocence, Camilo came over to eat with us and said that he no longer believed that Cóndor was innocent.
Tiempo después, cuando el tema se seguía debatiendo y Roberto Rojas declaraba ante la FIFA y seguía dando entrevistas donde aseguraba su inocencia, Camilo vino a comer y dijo que ya no creía en la inocencia del Cóndor.
Suddenly the orchestra fell silent, all that can be heard is the sound of a cello, it’s what they call a solo, a modest solo that will last, at most, two minutes, it’s as if from the forces invoked by the shaman a voice had arisen, speaking perhaps in the name of all those who are now silent, even the conductor doesn’t move, he’s looking at the same musician who left open on a chair the sheet music of suite number six opus one thousand and twelve in d major by johann sebastian bach, a suite he will never play in this theater, because he is merely a cellist in the orchestra, albeit the leader of his section, not one of those famous concert artistes who travel the world playing and giving interviews, receiving flowers, applause, plaudits and medals, he’s lucky that he occasionally gets a few bars to play solo, thanks to some generous composer who happened to remember the side of the orchestra where little of anything out of the ordinary tends to happen.
De súbito la orquesta se calló, apenas se oye el violonchelo, esto se llama un solo, un modesto solo que no llegará a durar dos minutos, es como si de las fuerzas que el chamán había invocado se hubiera erguido una voz, hablando por ventura en nombre de todos aquellos que ahora están silenciosos, el propio maestro está inmóvil, mira a aquel músico que dejó abierto en una silla el cuaderno con la suite número seis opus mil doce en re mayor de Johann Sebastian Bach, la suite que él nunca tocará en este teatro, porque es simplemente un violonchelista de orquesta, aunque principal en su grupo, no uno de esos famosos concertistas que recorren el mundo entero tocando y dando entrevistas, recibiendo flores, aplausos, homenajes y condecoraciones, mucha suerte tiene ya con que alguna que otra vez le salgan unos cuantos compases para tocar solo, algún compositor generoso que se acordó de ese lado de la orquesta donde pocas cosas suelen pasar fuera de la rutina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test