Translation for "giving advice" to spanish
Translation examples
Their task is to give personal support to victims of crime, often by listening and talking to the victims, but also by giving advice on the possibilities of psychological or legal assistance and on contacts with insurance companies, etc. Support can also consist in explaining the procedures in court, thus preparing victims, for instance, for testifying in court.
Su tarea es dar apoyo personal a las víctimas de delitos, a menudo escuchando a las víctimas y hablando con ellas, pero también dando consejos sobre las posibilidades de ayuda psicológica o jurídica y sobre los contactos con compañías de seguros, etc. El apoyo también puede consistir en la explicación de los procedimientos judiciales, preparando así a las víctimas, por ejemplo, para dar testimonio en los juzgados.
I, uh... uh, giving advice.
Yo, uh... uh, dando consejos
You're very good at giving advice.
Eres muy bueno dando consejos.
I'm not the best to give advice on this.
Yo no soy bueno dando consejos.
You doing a story or giving advice?
¿Estás haciendo una historia o dando consejos?
I'm really terrible at giving advice.
Soy realmente terrible dando consejos.
Listening, giving advice, asking stupid questions during movies.
Escuchando, dando consejo, haciendo preguntas estúpidas durante las películas...
In fairness, you can be a little quick to give advice.
Siendo justos, quizás seas muy rápida dando consejos.
Vanessa's giving advice.
Dando consejos de Vanessa.
You're down and out but you're still giving advice.
Estás derrotado pero todavía sigues dando consejos.
You were always good at giving advice.
Siempre fuiste buena dando consejos.
“I’m not good at giving advice.
Yo no soy bueno dando consejos.
“I'm not big on giving advice. You know that.
—No soy muy bueno dando consejos. Tú lo sabes.
What would it be like not to have the Dead hovering near, giving advice, scolding? “Oh! By the way.
Sería horrible no tener a los Muertos cerca, dando consejo o regañándole.
It felt strange to her, to be giving advice to Polly. “Oh, sure, sure,” said Polly.
Se sentía rara dando consejos a Polly. —Oh, claro, claro —replicó Polly—.
He now played three-dee with Ellie there, with Chipsie on his shoulder, giving advice.
Jugaba al ajedrez de tres dimensiones con Ellie, v Chipsie sobre su hombro le iba dando consejos.
No matter how high-handed he sounds giving advice or how much he bothers me, I would be a fool not to listen.
No importa lo presuntuoso que parezca dando consejos o lo mucho que me irrite, sería tonta si no le hiciera caso.
Though I am good at giving advice to others, perhaps I have clung too long to my own grief, and it does no service to your memory.
Aunque soy un experto dando consejos a los demás, quizá me he aferrado demasiado a mi propio dolor, y eso no sirve a tu memoria.
He sounded more a schoolteacher giving advice from a lifetime of experience, telling a parent who was trying too hard how to back off just a bit.
Ebrihim le recordaba más bien a un maestro de escuela dando consejos basados en toda una vida de experiencia, diciéndole a un padre que se estaba esforzando demasiado que se tomara las cosas con un poco más de calma.
Almost every job they had benefitted from her help, and as she ran around every day answering questions and giving advice, she blossomed into a kind of timeless work heaven. So much to do! So much to do!
Había ayudado en casi todos los trabajos que tenían entre manos, y el andar todo el día por ahí contestando preguntas y dando consejos, floreció en una especie de paraíso intemporal de tareas. ¡Había tanto que hacer! ¡Tanto!
Marina’s comment infuriated Dinorah, and she told Marina she was sick and tired of her, God may have thrown them together on the same bus, but if Marina went on giving advice no one asked for, she’d quit talking to her.
Esto fastidió mucho a Dinorah y le dijo a Marina que de veras quería llevarse a toda madre con ella porque Dios les había asignado el mismo camión, pero que si seguía dando consejos no pedidos, de plano iban a dejar de hablarse y que no se hiciera la mosquita muerta.
He or she should not comment or make value judgements, nor give advice or suggest solutions.
No debe formular observaciones ni juicios de valor, ni dar consejos o sugerir soluciones.
the act of providing assistance or giving advice to such an end".
- El hecho de prestar asistencia o dar consejos con ese fin.
Far be it from us, of course, to try to give advice or provide ready-made solutions.
Naturalmente, no tratamos en absoluto de dar consejos o proporcionar soluciones prefabricadas.
In giving advice to developing States, New Zealand was trying to emulate the great Powers, a difficult role.
Al dar consejos a los Estados en desarrollo, Nueva Zelandia está tratando de emular a las grandes Potencias, que es un papel difícil.
The representative of Belgium is not in a position to give advice or criticize others.
El representante de Bélgica no está en condiciones de dar consejos ni de criticar a otros.
We do not presume to give advice to the parties in South Africa, which have themselves so successfully developed a process for political negotiation and problem-solving.
No pretendemos dar consejos a las partes de Sudáfrica, que han desarrollado por sí solas un proceso para entablar negociaciones políticas y resolver los problemas.
In Ethiopia, it was giving advice and resolving disputes.
En Etiopía, se trata de poder dar consejos y resolver controversias.
I must tell the European Union that Cuba in no way recognizes its moral authority to dictate models or give advice on democracy.
Debo decir a la Unión Europea que Cuba no le reconoce absolutamente ninguna autoridad moral para dictar modelos o dar consejos en materia de democracia.
Where an infringement is identified, an implementing agency may either confine itself to giving advice or address a formal warning to the employer (OPA, art. 62).
En los casos de infracción, los órganos de ejecución pueden limitarse a dar consejos simples o, por el contrario, dirigir una advertencia al empleador (artículo 62 de la OPA).
They could, for example, provide early warning to prevent conflict, give advice to the parties and attempt to reconcile them.
Por ejemplo, pueden adoptar medidas de alerta temprana a fin de prevenir los conflictos, dar consejos a las partes e intentar una conciliación.
You're one to give advice, honey?
Eres uno para dar consejos, cariño?
l refuse to give advice
Me niego a dar consejos.
Sure likes to give advice.
Le gusta dar consejos
To give advice and opinion.
Dar consejo y opinión.
Erin, you want to give advice.
Erin, tú quieres dar consejos.
It's hard to give advice.
Es difícil dar consejos.
Oh, wait, I love giving advice.
Espera. Me encanta dar consejos.
You suck at giving advice.
Usted chupa en dar consejos.
Pete: You've gotta stop giving advice.
Tienes que dejar de dar consejos.
I can only give advice.
Solo puedo dar consejo.
Much better to give advice.
Mucho mejor dar consejos.
But not good enough to give advice.
Pero no lo bastante bueno para daros consejo.
And yet, why give advice to a woman painter?
Entonces, ¿por qué dar consejos a una pintora?
I mean, it is difficult to give advice.
Quiero decir que es difícil dar consejo.
Giving advice was a lot harder than following it.
Dar consejos era mas duro que seguirlos.
She used to read cards and give advice too.
Ella solía leer las cartas y dar consejos también.
In her experience, nothing good came from giving advice.
Por su experiencia, dar consejos no servía para nada bueno.
I also love to give advice to people who haven’t asked for it.”
También me encanta dar consejos a la gente sin que me los hayan pedido.
I know the difference between giving advice and taking orders.
Yo sé la diferencia que hay entre dar consejos y recibir órdenes.
When my mother died Fanny started to give advice.
Cuando mi madre murió, Fanny comenzó a dar consejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test