Translation for "give hope" to spanish
Translation examples
We are indebted to our friends internationally, whose partnership, support, assistance and, indeed, solidarity have combined to save lives and give hope to many of our people.
Estamos en deuda con nuestros amigos de la comunidad internacional, cuya colaboración, apoyo, asistencia y solidaridad se han combinado para salvar vidas y dar esperanza a muchos de nuestros habitantes.
Giving hope and motivation to the Palestinian people is a basic human obligation.
Dar esperanza y motivación al pueblo palestino es una obligación humana básica.
A common goal of the international community was to give hope to those languishing under decades-long tyranny.
Un objetivo común de la comunidad internacional es dar esperanza a quienes soportan una tiranía desde hace decenios.
The United Nations, acting through both the General Assembly and the Security Council, can give hope and save lives and property around the world.
Las Naciones Unidas, por medio de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, pueden dar esperanzas y salvar vidas y propiedades en todo el mundo.
Is it not time for the United Nations to take one step forward — only one step forward to warn the aggressor and to give hope to our people?
¿No es hora de que las Naciones Unidas den un paso hacia adelante, sólo un paso hacia adelante, para amonestar al agresor y dar esperanza a nuestro pueblo?
He has helped to give hope to the people of Somalia and deserves our commendation.
Ha ayudado a dar esperanzas al pueblo de Somalia y merece nuestro elogio.
We can work together to defeat poverty and underdevelopment and to give hope and dignity to all peoples.
Podemos trabajar de consuno para vencer la pobreza y el subdesarrollo y dar esperanza y dignidad a todos los pueblos.
Delegates called journalists the "vigilant watchdogs of civil liberties" who could give hope to people struggling under undemocratic regimes.
Los delegados dijeron que los periodistas eran los "guardianes de las libertades civiles" que podían dar esperanza a las personas que luchaban en regímenes no democráticos.
Thus, the aim is to give hope to those who had once lost their way.
De este modo, se intenta dar esperanza a quienes erraron un día.
In order to consolidate and give hope to all these troubled parts of the world the international community must render all necessary support.
Con objeto de consolidar y dar esperanza a todas estas partes convulsionadas del mundo, la comunidad internacional debe prestarles el apoyo necesario.
To promise, to subdue, to give hope, to feed desire just to study the consequences of nonsatiation.
Prometer, someter, dar esperanza, alimentar el deseo para estudiar las consecuencias de no saciarse.
To make up fairy tales and give hope to the foolish.
Vaya don. Inventar los cuentos de hadas y dar esperanza a los tontos.
He says it's to give hope.
Me dijo que es para dar esperanza.
She hesitates just long enough to give hope...
Ella duda sólo el tiempo suficiente para dar esperanza...
It's designed to give hope and comfort.
Está diseñado para dar esperanza y consuelo.
To give hope and promise for a better way.
Para dar esperanzas y promesas de una mejor forma.
Come on, we have to make it big to give hope to others.
Vamos, tenemos que hacerlo grande para dar esperanza a otros.
- When we'll you stop giving hopes to these boys?
- ¿Cuándo dejarás de dar esperanzas a esos muchachos?
They say that a twig is enough to give hope to a drowning man.
Dicen que una rama es suficiente para dar esperanza a un hombre que se ahoga.
I try to give hope and encouragement when people are experiencing personal issues.
Trato de dar esperanza y ánimo cuando las personas experimentan problemas personales.
That is all that can give hope to those who are still in chains, General.
Esto es lo único que puede dar esperanza a aquellos que todavía siguen encadenados, general.
With care and polish, a good dream could give hope and comfort for years and years.
Con cuidado y lustre, un buen sueño podía dar esperanza y consuelo durante muchos años.
The heritage of two thousand years was ransacked to recall the past and to give hope for the future.
Se estudió el patrimonio de dos mil años para evocar el pasado y dar esperanzas para el futuro.
It takes a great leader to give hope to people when they can’t find it within themselves.
Se requiere de un gran líder para dar esperanzas a la gente cuando no puede encontrarla dentro de sí misma.
I know as well as you do, Dr Powell, the words we use to give hope to our patients and those near to them.
—Sé tan bien como usted, doctor Powell, las palabras que empleamos para dar esperanzas a los pacientes y a sus familiares.
That hastened the Union’s victory while securing the single integrated economy it would need to give hope to the world—and, in his expectation of an eventual proletarian revolution—even to Marx.98
Este levantamiento aceleró la victoria de la Unión, a la vez que le aseguraba una economía integrada, la del algodón, la única que le serviría para dar esperanza al mundo y también a la revolución proletaria pronosticada por Marx.[604]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test