Translation for "germany s" to spanish
Translation examples
Germany ’s for the Germans now.”
En adelante, Alemania es para los alemanes.
West Germany s just about our biggest market.
Alemania Occidental es casi nuestro mayor mercado.
Culturally, psychologically and commercially, Germany 's eastern lands, not Poland, provided the buffer and the link with Russia.
Cultural, psicológica y comercialmente, las provincias orientales de Alemania, no Polonia, fueron la valla y el vínculo con Rusia.
In this Institute, Germany ’s leading physicists, engineers, chemists were toiling to create fission of uranium.
En aquel Instituto los más eminentes físicos, ingenieros y químicos de Alemania trabajaban tratando de conseguir la escisión del uranio.
And what about Bismarck who was continually defending Russian interests even at the expense of Germany 's relations with the Austrians?'
¿Y qué me dicen de Bismarck, que defendió continuamente los intereses rusos, aun a costa de las relaciones de Alemania con Austria?
Sir Sydney Ryden did not look forward with pleasure to his meetings with the representative of West Germany ’s intelligence organization, the Bundesnachrichtendienst, BND.
Sir Sydney Ryden no veía con placer la perspectiva de sus reuniones con el representante de la organización de Información de Alemania Occidental, la Bundesnachrichtendienst, BND.
“I sincerely hope they’re all still in there.” “Go ahead and laugh. Everyone else at the Alex laughs. But I happen to believe in Germany ’s future.”
—Espero de todo corazón que se hayan quedado allí. —Adelante, ríase. En el Alex se ríe todo el mundo, pero resulta que yo creo en el futuro de Alemania.
We were on the top floor of what the international intelligence community calls 'Normannenstrasse', East Germany 's State Security Service block in Berlin-Lichtenberg.
Estábamos en el último piso de lo que la comunidad de inteligencia internacional llama «Normannenstrasse», el bloque del Servicio de Seguridad Estatal de la Alemania Democrática en BerlínLichtenberg.
'Die Stunde Null,' said Lange. ' Germany 's hour zero – I didn't need anyone to explain what that meant when I got here in 1945.
—Die Stunde Nuil —dijo Lange—, la Hora Cero de Alemania… No necesité que nadie me explicara el significado cuando llegué aquí en 1945.
And, incredibly, he reported back to the AOC that they were not. As a result of which the AOC has now voted, unanimously, to accept Germany ’s invitation and to attend the Berlin Olympiad in 1936.” “Any Olympiad that doesn’t include the United States,”
Es increíble, pero, según el informe que remitió a nuestro comité, no la había y, en consecuencia, la votación ha sido unánime: han aceptado la invitación de Alemania a participar en los Juegos Olímpicos de Berlín de 1936. —Es que no tendrían sentido sin la participación de los Estados Unidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test