Translation for "german and british" to spanish
Translation examples
Just because a Zairian lives in the United States of America, Germany or the United Kingdom, for example, for 10, 20, 30 or 50 years does not mean that he can be considered an American, German or British national, any more than it means that those countries will automatically confer their nationality upon him if he does not request it.
El hecho de que un zairense haya residido en los Estados Unidos de América, Alemania o Inglaterra, por ejemplo, durante 10, 20, 30 ó 50 años, no significa que pueda imponérsele la nacionalidad estadounidense, alemana o británica, y menos aún que dichos países le concedan automáticamente la nacionalidad, sin que él la haya solicitado.
Like people in other colonial situations, our experiences under German and British, Japanese and then Australian rule were leading us towards our own - independent - conclusions.
Como a otros pueblos en otras situaciones coloniales, las experiencias de Papua Nueva Guinea bajo el dominio alemán y británico, japonés y luego australiano conducían a la población a sus propias conclusiones independientes.
He reiterated the demand made by the five Nordic Foreign Ministers in a recent statement, to the effect that Al-Faran must immediately and unconditionally release the remaining American, German and British hostages kidnapped in Kashmir.
El orador reitera la exigencia recientemente formulada por los Ministros de Relaciones Exteriores de los cinco países nórdicos de que Al-Faran ponga inmediata e incondicionalmente en libertad a los demás rehenes estadounidenses, alemanes y británicos secuestrados en Cachemira.
During this period, German and British missionaries began penetrating into the interior of Namibia and established themselves as settlers.
Durante ese período, los misioneros alemanes y británicos comenzaron a adentrarse en el interior del país y se asentaron como colonos.
Here, not only did these German and British soldiers die who litter the ground in the fading red light.
Aquí, no solo los soldados Alemanes y Británicos mueren como dejando el suelo en la confusión del sol del atardecer.
It's a pity the Germans and British aren't fighting together.
Es una lástima que alemanes y británicos no peleen juntos.
We're already in contact with German and British offices... I asked the Americans for help myself.
Estamos ya en contacto con los servicios alemanes y británicos, y yo mismo, he solicitado ayuda a los americanos.
The Italian and German and British governments don't think so.
Los gobiernos italiano, alemán y británico no opinan lo mismo.
Both the Germans and British tried it and said it couldn't be done but the chief said it could.
Alemanes y británicos lo intentaron y dijeron que no eran factibles pero el jefe dijo que se podía hacer.
They were Americans, but they were also Dutch, German, French, British and Scandinavian;
Eran estadounidenses, pero también había holandeses, alemanes, franceses, británicos y escandinavos;
the diplomats haven’t moved in. So the French, Germans and British don’t bother to snoop around the place.
Como los diplomáticos todavía no se han instalado allí, los franceses, alemanes y británicos no se molestan en husmear por la zona.
Nearly every child has lived in either German or British concentration camps for six years.
Casi todos han pasado casi seis años de su vida en campos de concentración, ora alemanes, ora británicos.
I can’t help thinking there must be a point in her past where Catriona’s life intersected either with Daniel Porteous or this Matthias, who might be German or British.
Sospecho que en algún momento de su vida Catriona se cruzó con Daniel Porteous o con ese tal Matthias, que podría ser alemán o británico.
In frontline dressing stations, wounded men of Axis and Allied armies often received treatment side by side, on no few occasions from German and British medical officers working shoulder to shoulder.
Muchas veces, en las enfermerías de campaña, los heridos del Eje y los aliados recibían tratamiento unos al lado de otros, y no era inusual que los oficiales médicos alemanes y británicos trabajaran codo con codo.
While the election was going on, the Germans, the British, the Lebanese, the Americans, the sunbathing Japanese - all the communities that live in Barranquilla, all members of the Cabana Club -were observing the curfew from the swimming pool and patio of the Prado Hotel.
Mientras duraron las elecciones, los alemanes, los británicos, los libaneses, los estadounidenses o los japoneses encantados con los baños de sol —todas las comunidades que viven en Barranquilla, miembros todos del Club Cabana— observaron el toque de queda desde la piscina y el patio del hotel Prado.
In the Assembly, deputies have raised their salaries virtually sixfold in real terms since 1948, with the result that in the European Parliament an Italian deputy gets some 150,000 euros a year, about double what a German or British member receives, and four times a Spaniard.
En la Asamblea, los diputados se han subido el sueldo, hasta cobrar prácticamente seis veces más en términos reales que en 1948, y el resultado es que un diputado italiano del Parlamento Europeo gana 150.000 euros al año, cerca del doble de lo que percibe un miembro alemán o británico, y cuatro veces más de lo que gana un español.
without doubt he was at Chaulnes-mont by late dinner last night, with our pooh-bahs and the American ones too already waiting for him and the whole affair settled and over with by the time the port passed (if German generals drink port, though why not, since we have had four years to prove to us, even if all history had not already done it, that the biped successful enough to become a general had ceased to be a German or British or American or Italian or French one almost as soon as it never was a human one) and without doubt he is already on his way back and both sides are merely waiting until he is out of the way as you hold up a polo game while one of the visiting rajahs rides off the field-
sin duda estaba en Chaulnesmont a la hora de cenar, con nuestros peces gordos, y también con los norteamericanos, esperándolo ya, y todo el problema resuelto y concluido cuando llegó el momento de pasar al oporto (si los generales alemanes beben oporto, aunque por qué no, dado que hemos dispuesto de cuatro años para comprobar, si toda la historia no lo hubiera hecho ya, que el bípedo suficientemente exitoso para llegar a general deja de ser alemán o británico o estadounidense o italiano o francés casi tan deprisa como se descubre que tampoco es humano), y sin duda ya estará de regreso y ambos lados esperan simplemente a que salga por el foro, de la misma manera que se interrumpe un partido de polo mientras uno de los rajás visitantes abandona el terreno de juego...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test