Translation for "geezers" to spanish
Geezers
noun
Similar context phrases
Translation examples
Geezer, gargoyle, old fart,
Vejestorio, gárgola, matusalén...
- You all right, geezer?
- ¿Estás bien, vejestorio?
Help the geezer.
Ayuda al vejestorio.
The geezer's undercover.
Encubierto del vejestorio.
Bunch of old geezers.
Un montón de vejestorios.
What's happening, geezer?
¿Qué está pasando, vejestorio?
Who are you old geezer?
¿Quién eres vejestorio?
- Who were those geezers?
- ¿Quiénes eran esos vejestorios?
You crazy old geezer!
¡Está loco, vejestorio!
And then the old geezer stood up.
Y entonces el vejestorio se levantó.
“I’ve become such a geezer.” “Me, too.”
—Me he vuelto un vejestorio total. —Yo también.
The geezer really seemed to mean it.
El vejestorio parecía hablar en serio.
You there! The impotent old geezer in red!
¡Eh, vosotros! ¡El vejestorio impotente de colorado!
And we’re not here anyway to laugh at geezers, are we. No.
Y además no hemos venido aquí para mofarnos de unos vejestorios, ¿a qué no? No.
She raises her eyes to stare at the geezer in the doorway.
Alza la vista para mirar al vejestorio plantado en la puerta.
The posh geezer held up a hand, appealing for quiet.
El vejestorio pijo levantó la mano para pedir silencio.
Old geezer sucking milk from some young biddy's tit.
Un vejestorio mamando leche del pezón de una jovencita.
“Sometimes these old geezers are just sleeping soundly, you know.”
–Pero es que a veces resulta que estos vejestorios duermen como troncos, ¿sabe?
noun
- What do you reckon ofthat Dave geezer?
- ¿Qué piensas de ese tío de Dave?
- Where's the geezer?
¿Dónde está el tío? No sé.
The other geezer couldn't turn up.
El otro tío no se ha presentado.
- He's a geezer.
- Es un tío.
Have you seen this geezer?
¿Has visto a este tío?
The geezer with the hair, man.
Mira, el tío del pelo raro.
There was nothing on the geezer.
El tío no tenía nada.
WHO, THE GEEZER?
¿Quién, ese tío?
How about the other geezer in the back?
¿Y el otro tío en la espalda?
The other geezer’s Jonno.
El otro tío es Jonno.
‘He’s an excessive geezer, mate.’
—Al viejo le van los excesos, tío.
Some geezer and his dog heading in.
Se acerca un tío con su perro.
— Roight . . . yeah, oi know the geezer. Davo.
Ya... sí, conozco a ese tío. Davo.
The dopest part: The geezer guide said yes.
Lo alucinante: el tío dijo que sí.
“Just for the night. The old geezer won’t mind.
—Sólo esta noche. Al viejo tío no le importaría.
This whole business, man. This fuckin' geezer, man.
Me revienta esto, tío. Jodido tiparraco. Capullo de mierda.
This Leon geezer part of something?” “Doubtful,” Baron said.
¿Ese tío, Leon, está metido en algo? —Lo dudo —dijo Baron—.
“Dishonest old geezer, your uncle,” he said. “He cheated?”
Un carcamal de lo más chungo, tu tío. —¿Hacía trampas?
— You wot Jock, the coloured geezer that plays for the Arsenal? he laughs.
«¿Quién, Jock[58], el tío de color que juega para el Arsenal?», se ríe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test