Translation for "gains ground" to spanish
Gains ground
Translation examples
Progress should still be feasible if the conviction gains ground that nuclear weapons are ill—suited to cope with the new security challenges.
Aún se debería poder progresar si gana terreno la convicción de que las armas nucleares no son adecuadas para hacer frente a los nuevos desafíos a la seguridad.
Co—education was gaining ground in the schools.
En las escuelas, la enseñanza mixta gana terreno.
Towards that end, the idea of creating a stand-by system, which Romania welcomed, was gaining ground and it was reasonable to expect that it would become a reliable instrument in the service of peace.
En este sentido, gana terreno la idea de crear un sistema de reserva, que Rumania acoge con agrado, y cabe esperar que constituya un instrumento confiable al servicio de la paz.
In many developing countries recognized social rights were being called into question, poverty was gaining ground and transnational corporations were indifferent to national interests.
En muchos países en desarrollo se vuelven a poner en tela de juicio los derechos sociales; la pobreza gana terreno, y a las empresas transnacionales les trae sin cuidado el interés nacional.
We can surely state that, thanks to NEPAD, democratic and accountable governance is gaining ground on the African continent.
Con seguridad podemos afirmar que, gracias a la NEPAD, la gobernanza democrática y responsable gana terreno en el continente africano.
In addition, the Hamas movement was now directly allied to the Palestinian Authority and was gaining ground among the Arab population in Israel.
16. Además, el movimiento Hamas es actualmente un aliado directo de la Autoridad Palestina y gana terreno entre la población árabe de Israel.
Obscurantism was gaining ground, to the detriment of women, relegated to second-class status in society.
El oscurantismo gana terreno, en detrimento de las mujeres, relegadas a un segundo plano en la sociedad.
In short, today the state of law is becoming an intrinsic part of these countries, and it is irresistibly gaining ground there.
En síntesis, en la actualidad el estado de derecho se está convirtiendo en parte integrante de esos países y gana terreno de manera constante.
There is no longer a light shining in the night, and the fires of hatred are gaining ground.
Si no hay ninguna luz que ilumine la noche, entonces el fuego del odio gana terreno.
Voice over Internet Protocol (VoIP) is an example of a broadband service with cost-saving potential that is gaining ground.
El Protocolo para la Transmisión de Voz por Internet (VoIP) constituye un ejemplo de servicio de banda ancha económico que gana terreno.
We live in dangerous times when superstition is gaining ground and rational science is under attack
Vivimos en una época peligrosa, donde la superstición gana terreno... y la ciencia racional están bajo ataque
Achilles is gaining ground!
¡Aquiles gana terreno!
She loses her stride and the impala gains ground.
Pierde el ritmo y el impala gana terreno.
As the leaders enter the pivotal turn, it looks like True Love is out front but Carpe Diem, in a bold move here, they are gaining ground.
Parece que Amor Verdadero lleva la delantera pero Carpe Diem, en una maniobra atrevida, gana terreno.
But the devil's gaining' ground
# Pero el diablo gana terreno #
he gains ground on the bare thigh, where her hand weakly pushes his away as he follows the line of a suspender.
Gana terreno en el muslo desnudo, donde una mano rechaza débilmente la suya, que sigue el surco de una liga.
The Malleus, like all the books of this kind, contains a strange admission, namely that the Devil is gaining ground, in other words that God is losing it;
El Malleus, como todos los libros de este género, contiene una confesión singular, la de que el diablo gana terreno y Dios lo pierde;
“But if America is going to the right, and Britain also, and the right is gaining ground all over Western Europe, don’t you shudder a little for the future of world peace?”
—Pero si Estados Unidos tiende a la derecha y Gran Bretaña también, y la derecha gana terreno en toda Europa Occidental, ¿no te estremeces un poco al pensar en el futuro de la paz mundial?
One can see now how the idea of heaven takes hold of men's consciousness, how it gains ground even when all the props have been knocked from under it.
Ahora se puede comprender cómo se apodera de la conciencia de los hombres la idea del cielo, cómo gana terreno incluso después de que hayan derribado todos los puntales en que se sostiene.
63 Noya Baram and I stand on the dock looking at the lake, the midday sun gaining ground in the sky, its beams reflecting off the shimmering water, the serenity and beauty of the scene grotesquely contrasted with the feeling of impending doom taking up residence in my gut.
63 Noya Baram y yo estamos en el embarcadero contemplando el lago, el sol de mediodía gana terreno en el cielo, sus rayos se reflejan en la reluciente agua, la serenidad y la belleza de la escena en radical contraste con la sensación de catástrofe inminente que anida en mi estómago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test