Translation for "gainful" to spanish
Translation examples
adjective
They may not engage in any occupation, whether gainful or not, unless exemption is exceptionally granted by the Council, acting by a simple majority.
No podrán, salvo autorización concedida con carácter excepcional por el Consejo, por mayoría simple, ejercer ninguna actividad profesional, retribuida o no.
Article 109: Every individual is entitled to the security of his means of subsistence in the event of unfitness for work or inability to obtain gainful employment.
Artículo 109: Todo individuo tiene derecho a la seguridad de sus medios económicos de subsistencia en caso de incapacidad para trabajar u obtener trabajo retribuido.
The CSO Coalition reported that women's access to gainful employment, land, credit, and ownership and/or management of businesses was limited due to their low level of education and training, traditional attitudes, and limited access to information.
53. La Coalición CSO informó de que el acceso de la mujer al empleo retribuido, la tierra, el crédito y la propiedad o gestión de empresas estaba limitado por su bajo nivel de educación y formación, los prejuicios tradicionales y el acceso limitado a la información.
Levels of unemployment are high. In most families only one person is in gainful employment.
Los niveles de desempleo son elevados y en la mayoría de las familias sólo hay una persona con empleo retribuido.
The chances of unemployed Croatian Serbs finding gainful employment in State-run institutions remain abysmally low.
Las posibilidades que los serbios de Croacia desempleados tienen de obtener un empleo retribuido en las instituciones estatales siguen siendo ínfimas.
The Government had created additional opportunities for the gainful employment of females, through promoting cottage industries, food-for-work programmes and, where possible, redistributing productive resources.
El Gobierno había creado más oportunidades de empleo retribuido para las mujeres, promoviendo para ello industrias artesanales, programas de alimentos por trabajo y, en la medida de lo posible, la redistribución de los recursos productivos.
Women's efforts in other sectors are fundamental. They contribute to domestic services including childcare, housework, firewood and water collection and food preparation for which no monetary gains are received.
La labor de la mujer en otros sectores también es fundamental: se encarga de las tareas domésticas, incluidas el cuidado de los hijos, la limpieza del hogar, la recogida de leña y agua y la preparación de la comida, por las que no es retribuida.
This assessment basis applies in addition to earnings from any gainful employment during the child-care period.
Esta base imponible se aplica además a los ingresos procedentes de cualquier empleo retribuido durante el período de cuidado del niño.
139. In accordance with articles 18, paragraph 3, and 26 of the Convention, article 109 of the Constitution states: "Every individual is entitled to the security of his means of subsistence in the event of unfitness for work or inability to obtain gainful employment.
139. De conformidad con los artículos 18 (parágrafo tercero) y 26 de la Convención, la Constitución nacional de Panamá, en su artículo 109 establece que todo individuo tiene el derecho a la seguridad de sus medios económicos de subsistencia en caso de incapacidad para trabajar u obtener trabajo retribuido.
It was very difficult to provide as high an income to people wholly dependent on social assistance benefits as that received by people in gainful employment.
Es muy difícil proporcionar a personas que dependen totalmente de las prestaciones de la asistencia social un ingreso como el obtenido por personas con un empleo retribuido.
Good luck depriving well-meaning people of gainful employment.
Estamos eligiendo candidatos. Buena suerte privando a gente bien intencionada de un empleo retribuido.
Oh, and mom, you need to get off your ass and find gainful employment.
Y mamá, necesitas mover el trasero y encontrar un trabajo retribuido.
Ordinary gainful employment was better, wasn’t it?
¿No sería mejor tener un trabajo retribuido normal y corriente?
“Seeing as how what they call gainful employment is a condition of his parole.”
Teniendo en cuenta que lo que se llama empleo retribuido es una condición de su libertad condicional.
She would obtain clean and gainful employment in the house of a modest and elderly lady.
Obtendría un empleo limpio y retribuido en la casa de una anciana pudibunda.
adjective
3. Expanding opportunities for the poor to engage in gainful economic activity by widening their access to land, credit and other productive factors.
3. Aumentar las oportunidades para que los pobres se dediquen a actividades económicas remunerativas gracias a un mayor acceso a la tierra, el crédito y otros factores productivos.
It commended Benin on the loans given to poor women to ensure their financial autonomy through gainful employment.
Alabó a Benin por los préstamos concedidos a las mujeres pobres para que pudieran obtener la autonomía económica mediante una actividad remunerativa.
32. According to title 35 of the Constitution, all persons are entitled to select freely their vocation and professional preparation, to perform business or other gainful activities.
De conformidad con el título 35 de la Constitución, toda persona tiene derecho a elegir libremente su oficio o su preparación profesional, a realizar actividades comerciales o cualquier otro tipo de actividad remunerativa.
Increased production and opportunities for gainful employment; poverty alleviation and more equitable income distribution.
Incremento de la producción y mayores oportunidades de ocupación remunerativa; alivio de la pobreza y distribución más equitativa del ingreso.
Gainful employment was the best solution to the problem of vagrancy and begging.
El empleo remunerativo es la mejor solución para el problema de la vagancia y la mendicidad.
The projects also include consulting and motivation programmes leading to independent gainful activities and development of social services.
Los proyectos incluyen también programas de consultoría y motivación que lleven a la realización de actividades independientes y remunerativas y al desarrollo de los servicios sociales.
Number of beneficiaries who have access to economic activities, self-reliance initiatives, income generation and micro-credit schemes, gainful employment and business;
- Número de beneficiarios con acceso a actividades económicas, iniciativas de autosuficiencia, planes de generación de ingresos y de microcrédito, empleo remunerativo y actividades comerciales;
Promoting expanded opportunities for young people for productive and gainful employment;
b) Promover mayores oportunidades de empleo productivo y remunerativo para los jóvenes;
Elementary education likewise promotes the child's knowledge of, identification with, and love for the nation and the people, and enhances the child's orientation and preparation for honest and gainful work.
Asimismo, la enseñanza primaria fomenta el conocimiento y el amor de la nación y su pueblo y la identificación con ellos; contribuye a orientar y preparar al niño para que se gane la vida con un trabajo honrado y remunerativo.
Policy actions recommended to consolidate those gains included the reform of indirect taxes and public enterprises and remunerative prices for agricultural products.
Para consolidar esos logros se recomendaron, entre otras cosas, reformas del régimen de impuestos indirectos y de las empresas públicas, así como precios remunerativos para los productos agrícolas.
When I acquire gainful employment I am going to send for my wife two sons.
Cuando consiga algún empleo remunerativo mandaré traer a mi esposa y mis dos hijos.
Our task here—and it is a great and rewarding task—goes beyond any concept of profit and gain.
Nuestra tarea aquí -una tarea enorme y remunerativa- va mucho más allá que cualquier concepto de provecho o ganancia material.
adjective
support fund for the gainful employment of women has been set up to grant loans repayable over a period to women in the informal sector (vendors of vegetables, fruit, local drinks or millet beer, craftswomen, dressmakers, caterers, weavers, etc.) and to women's groups.
En consecuencia, se ha creado un fondo de apoyo a las actividades remuneradoras de la mujer, institución que concede créditos reembolsables a plazos a las mujeres del sector no estructurado (vendedoras de hortalizas, de frutas, de bebidas locales o de cerveza de mijo, artesanas, costureras, mesoneras, tejedoras, etc.), y a las asociaciones femeninas.
The model programme of Salva Vita Foundation prepares both programme participants, their families and the workplace for gainful work.
El programa modelo de la Salva Vita Foundation prepara a los participantes en el programa y a sus familias para que puedan desempeñar actividades remuneradoras en un entorno favorable.
Bearing in mind that the setting of a wage floor that is too high encourages the growth of parallel, marginal self-employment at lower income levels, the challenge is to establish a minimum wage reference point that protects the poor from minimal subsistence wages while not diminishing their opportunities for gainful employment.
Habida cuenta que el establecimiento de un mínimo demasiado elevado alienta el crecimiento del empleo propio, paralelo y marginal a niveles de ingreso más bajos, el problema es establecer un punto de referencia del salario mínimo que proteja a los pobres de los salarios mínimos de subsistencia pero que no disminuya sus posibilidades de obtener empleos remuneradores.
The Foundation is continuing its endeavours to implement the programme of gainful activities for rural women in the southwestern part of the governorate of El Kef in cooperation with the European Union and the El Kef regional agricultural development office.
La Fundación prosigue su intervención relativa a la ejecución de un programa de actividades remuneradoras en favor de las mujeres rurales del sudoeste de la Gobernación de Kef en colaboración con la Unión Europea y la Comisaría Regional de Desarrollo Agrícola de Kef.
The problem of unemployment and underutilization of human resources has become a major challenge for African countries, not only in terms of creating new jobs for those who are presently unemployed, but more importantly in providing gainful employment for those reaching the working age in the course of the coming decade.
El problema del desempleo y de la subutilización de los recursos humanos se ha convertido en uno de los más graves que se plantean los países africanos, no sólo por la necesidad de crear nuevos puestos de trabajo para las personas actualmente desempleadas sino, lo que es muy importante, en lo que se refiere a ofrecer un empleo remunerador a quienes lleguen a la edad de trabajar durante el próximo decenio.
165. Mention should also be made of the continued work of micro finance institutions (IMFs) such as the fund to support gainful activities of women (FAARF), the linkage programme, village savings institutions and Micro Start women's action for development, the main clients of which are women.
Cabe señalar igualmente la continuación del proceso de creación de instituciones de microfinanciación (Fondo de Apoyo a las Actividades Remuneradoras de las Mujeres (FAARF), Programa Linkage, cajas rurales, Micro Start/Action des femmes pour le développement, etc.), para las cuales las mujeres constituyen una clientela privilegiada.
The State established in September 1990 the Support Fund for Women’s Gainful Activities (FAARF).
A nivel del Estado, creación en septiembre de 1990 del Fondo de Apoyo a las Actividades Remuneradoras de las Mujeres (FAARF).
Fund to Support Gainful Activities of Women
FAARF: Fondo de Apoyo a las Actividades Remuneradoras de las Mujeres
The nutritional situation in the Congo has not improved over the past decade, despite the efforts made to promote breastfeeding, weaning foods and gainful activity.
La situación nutricional de la población del Congo no mejoró durante el decenio, pese a las actividades de promoción y apoyo a la lactancia materna, los alimentos para el destete y la promoción de actividades remuneradoras.
- The Support Fund for Women's Gainful Activities (FAARF) established in 1990;
- La creación en 1990 de un Fondo de Apoyo a las Actividades Remuneradoras de las Mujeres (FAARF);
Well, that right there may be the reason... you've had difficulty finding gainful employment.
Ahí tienes una probable razón... por la que no has obtenido un empleo remunerador.
“The severance pay. “Inevitably. At which time I expect I’ll find gainful employment. As a matter of fact, this aftemoon-2p “Why wait?
—El dinero de la paga. —Seguro. Pero cuando se acabe confío en encontrar un empleo remunerador. En realidad, esta tarde... —¿Por qué esperar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test