Translation for "gables" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
As at 31 May 2006, 7,058 frames had been erected, of which 2,049 and 1,038 had been fitted with timber/plywood and gables, respectively.
Al 31 de mayo de 2006 se habían levantado 7.058 estructuras, de las cuales 2.049 y 1.038 estaban provistas de madera/contrachapado y aguilones, respectivamente.
Meantime, I suggest you get you home to Mr. Sibley's house of seven gables.
Mientras tanto, le sugiero que a casa a la casa del Sr. Sibley de siete aguilones.
Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honors the previous year's president.
Damas y caballeros, como ya saben cada año, la fase dos del Pinar de los Aguilones homenajea al presidente del año anterior.
It's only the gables flapping in the wind.
Son sólo los aguilones agitándose con el viento.
I'm installing gable joists in the rotunda.
Estoy instalando vigas de aguilon en la rotonda.
Is it true you've been in the house of seven gables?
¿ES CIERTO QUE HAS ESTADO EN LA CASA DE LOS SIETE AGUILONES?
That held the pear to the gable-wall….
que sostenían la pera al aguilón...
One of the two gables had already been refaced;
Uno de los aguilones había sido revestido de nuevo;
How old it seemed with its bare gables;
Qué vieja parecía con sus desnudos aguilones;
Carven dragons reared over its gables;
Sobre sus aguilones se alzaban dragones tallados;
Overhead the moon blanched the roof and gables into glistening tiaras.
Por encima, la luna blanqueaba los tejados y aguilones en relucientes tiaras.
I ascended quickly and came up under one of the roof’s gables.
Ascendí rápidamente y salí por debajo de uno de los aguilones del tejado.
Ives jumped across to the tilted stepladder that led to the boxy little gable.
Ives saltó hacia la retorcida escalerilla que conducía hasta el pequeño aguilón.
The wooden shutters in the gable window were closed, a heavy curtain drawn across.
La ventana de aguilón tenía los postigos de madera cerrados y estaba cubierta por una gruesa cortina.
noun
Military regimentation, experimentation, Roman gable, Roman Catholicism, Colonel Sanders,
Régimen y experimentación militar gablete romano, catolicismo romano, el coronel Sanders...
I'll go from here to forget the existence House of Seven Gables.
Me voy a ir de aquí. Me olvidaré de que la Casa de los Siete Gabletes alguna vez existió.
The Three Gables Harrow Weald.
Los tres Gabletes, Harrow Weald.
The House of Seven Gables
La Casa de los Siete Gabletes
"Grendel's talon, huge, with claws like iron, was fastened to the gable.
La enorme garra de Grendel, con uñas de hierro, estaba sujetada al gablete.
But I would like to propose else: House of the Seven Gables, cons that information.
Pero yo le hago una propuesta diferente, señor La Casa de los Siete Gabletes, a cambio de su información.
So what occurred late House of Seven Gables, decomposed, destroyed by greed and hatred who had eaten down to its foundations.
Así fue como la casa de los Siete Gabletes llegó a su fin destruida por la decadencia de la avaricia y el odio que carcomió sus cimientos.
The House of Seven Gables was born during a year of terror.
La casa de los Siete Gabletes comenzó su existencia en un año de terror.
The cabin is growing. 28 logs are in place. 44 should do it. except for the gable ends and roof logs.
La cabaña está creciendo 28 troncos están ya colocados 44 deberían ser suficientes excepto los gabletes y los troncos del techo
Today I would secure the roof poles over the gables. A cabin roof takes time.
Hoy fijaré los palos del techo sobre los gabletes hacer un techo lleva tiempo
She sped over the gables.
Corrió sobre el gablete.
Chimneys survived at each gable.
Sin embargo, las chimeneas de los gabletes habían sobrevivido.
The facade was dominated by a parapeted gable and verandas.
La fachada estaba dominada por un gablete y varias terrazas.
And the gables completely hide the glass roof from view.
Y los gabletes ocultan completamente el techo de cristal.
The house had high-pitched gables and gothic windows.
La casa tenía gabletes puntiagudos y ventanas góticas.
You see that Victory statue, on the top gable of all?
¿Ves la estatua de la Victoria allí, en el gablete más alto de todos?
the oddly hooded, watchful appearance of the gables and turrets;
los gabletes y torreones, cubiertos de forma inusual y de aspecto vigilante;
Huge and strange gables over old dark-brown brick.
Grandes y extraños gabletes sobre viejos ladrillos oscuros.
The first stars were becoming visible above the dark gables of the house.
Las primeras estrellas despuntaban sobre los gabletes oscuros de la casa.
noun
There, the red roof with the white gable.
Allí, la que tiene el techo rojo con el faldón blanco.
One of the houses should have a handball on the gable instead of a window.
Una de esas casas debería tener una pelota en el faldón en vez de una ventana.
From his dormitory window he could see the gables of Arranways Hall.
Por la ventana de su alcoba veía los faldones y aleros del palacio de Arranways.
The roof of the house was tiled, and in the middle of the façade there was a small attic gable, a triangular structure that reminded Shmuel of a truncated tent.
La casa tenía una cubierta de teja inclinada. En medio del faldón frontal surgía una pequeña buhardilla de estructura triangular que le recordaba a Shmuel la forma de una tienda truncada.
For forty-five years he looked through the window and saw those gables, and the smoke going up from the twisting chimneys in the winter, and the line rhododendron blooms in the spring.
Por espacio de cuarenta y cinco años había visto a través de la ventana aquellos faldones y las columnas de humo salir de las torcidas chimeneas en invierno, y la floración de los hermosos rododendros en la primavera.
Charlotte looked behind, noted the steep pitch of the gabled roof, and thought about all the times she’d made this risky climb and how she could have fallen and broken her neck any one of them.
Charlotte miró a su espalda, contempló el inclinado faldón del tejado a dos aguas y pensó en todas las veces que había realizado aquella arriesgada subida y en cómo podría haberse caído y roto el cuello en cualquiera de ellas.
A small and unpretentious building, built in the Elizabethan style with quaint gables and high chimneys, its latticed windows and sunken gardens, its rosary and its tiny meadow, gave it a certain manorial completeness which was a source of great pride to its owner.
Era un edificio pequeño y sin pretensiones, de estilo isabelino, con faldones originales y altas chimeneas; sus ventanas enrejadas, sus jardines hundidos y su pequeña pradera le daban cierto aspecto señorial, que era un motivo de gran orgullo para su dueño.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test