Translation for "further enhanced" to spanish
Translation examples
This first ever visit by a UN Special Rapportuer has further enhanced the understanding of the realities in the Lao PDR with regard to respect for human rights, including freedom of religion or belief.
Esa primera visita realizada por un Relator Especial de las Naciones Unidas ha mejorado aún más la comprensión de la realidad existente en la República Democrática Popular Lao con relación al respecto de los derechos humanos, en particular la libertad de religión y de creencias.
10. As those measures have further enhanced the effective utilization of conference-servicing resources, it is suggested that the Special Committee continue to follow the same procedure.
Dado que esas medidas han mejorado aún más la utilización de los servicios de conferencias, se sugiere que el Comité Especial siga aplicando el mismo procedimiento.
At the operational level, the effectiveness of such cooperation had been further enhanced through the establishment of contacts with counterparts in other countries, including within the context of the European Judicial Network, as well as through the provision of specimen mutual legal assistance requests and the use of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool developed by UNODC.
En el nivel operativo, se había mejorado aún más la eficacia de esa cooperación mediante el establecimiento de contactos con homólogos de otros países, incluso en el contexto de la red Judicial Europea y la atención de solicitudes de asistencia jurídica recíproca y la utilización del Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca desarrollado por la UNODC.
The establishment of the Zambian Human Rights Commission in 1996 has further enhanced the promotion and enjoyment of human rights.
Con la creación de la Comisión de Derechos Humanos de Zambia en 1996 ha mejorado aún más la promoción y el disfrute de los derechos humanos.
The establishment of the Office of Operations has further enhanced the capacity of the Programme to deliver effectively on its mandates.
El establecimiento de la Oficina de Operaciones ha mejorado aún más la capacidad del PNUMA para cumplir efectivamente sus mandatos.
298. In the NSS Curriculum launched in September 2009, sex education has been further enhanced.
298. En el nuevo plan de estudios para la educación secundaria superior, que se puso en marcha en septiembre de 2009, se ha mejorado aún más la educación sexual.
The provision of free, quality education from early childhood to tertiary-level, equally accessible to both boys and girls, was further enhanced.
Se había mejorado aún más la educación gratuita y de calidad ofrecida desde la primera infancia hasta el nivel universitario, igualmente accesible para chicos y chicas.
To that end, the Department of Public Information has further enhanced its services to the media in order to encourage comprehensive and accurate reporting on the full range of United Nations activities.
Para ello, el Departamento de Información Pública ha mejorado aún más sus servicios destinados a los medios de comunicación con objeto de fomentar la difusión de noticias exhaustivas y precisas sobre toda la gama de actividades de las Naciones Unidas.
This assignment of responsibility to both Fund offices has further enhanced client servicing and constitutes a step towards securing the Fund's well-planned business continuity policy.
Gracias a la atribución de responsabilidades a ambas oficinas de la Caja se ha mejorado aún más el servicio a los clientes y se ha dado un primer paso hacia la aplicación del plan de continuidad de las actividades de la Caja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test