Translation for "funn" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
What might be funn
¿Qué podría ser divertido?
Not a big person, that much was clear, but an average person of five-nine or so, roughly the same height as Amy, and if hair was any indication of a person’s political beliefs, then Luther’s modest Afro suggested he was on the left but not the far left, as opposed to the large Afros worn by the Black Is Beautiful people, and as for his face, well, it was awfully handsome, Ferguson thought, so good-looking as to verge on cute, if such an adjective could be applied to men, and as Ferguson studied that face, he understood why Amy had been attracted to Luther and was still attracted to him after six weeks of talk and steady sex, but putting aside those superficial things for a moment, the extraneous details of how tall or how short and hair lengths and cuteness quotients, the more important thing Ferguson was discovering about Luther was that he had a sharp sense of humor, something Ferguson valued in people because he was so bereft of verbal wit himself, which was why he gravitated toward people like Noah Marx and Howard Small and Richard Brinkerstaff, all of whom could talk circles around him, and when Luther told Ferguson that his roommate at Brandeis had been a fellow freshman named Timothy Sawyer, in other words Tim Sawyer, Ferguson laughed, and then he asked Luther if Tim bore any resemblance to Tom, but Luther said no, he reminded him more of that other character in the Murk Twang book, Hick Funn. That was funny.
No un tipo imponente, eso saltaba a la vista, sino una persona corriente de uno setenta y cinco o así, más o menos de la estatura de Amy, y si el pelo constituía alguna indicación de las creencias políticas de una persona, entonces el modesto afro de Luther lo situaba en la izquierda pero no en la extrema izquierda, a diferencia de los voluminosos afros que llevaban los del lema del Negro es Hermoso, y en cuanto a su rostro, bueno, era bastante bien parecido, pensó Ferguson, guapo rayando en guapísimo, si ese superlativo pudiera aplicarse a los hombres, y mientras observaba sus rasgos comprendió enseguida por qué había atraído a Amy y seguía atrayéndola después de seis semanas de hablar y follar sin parar, pero dejando a un lado por un momento aquellas cosas superficiales, los superfluos detalles de estatura, longitud del pelo y cociente de guapura, lo más importante para Ferguson fue descubrir que Luther poseía un agudo sentido del humor, algo que Ferguson valoraba en la gente debido a su propia carencia de ingenio verbal, razón por la cual gravitaba en torno a individuos como Noah Marx y Howard Small y Richard Brinkerstaff, todos los cuales le daban cien vueltas, y cuando Luther le dijo que su compañero de habitación en Brandeis, también de primero, se llamaba Timothy Sawyer, es decir, Tim Sawyer, Ferguson se echó a reír y le preguntó si se parecía en algo a Tom, pero Luther dijo que no, que le recordaba más a Hick Funn, el otro personaje del libro de Murk Twang. Aquello era divertido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test