Translation for "functioned" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
Otherwise, this Organization will not be able to function.
De lo contrario, la Organización no podrá funcionar.
Where will the government get the money to function, to the extent it can function?
¿De dónde sacará el gobierno el dinero para funcionar, en la medida en que pueda funcionar?
verb
Questions based on six domains at the borderline of the ICF components of body functions/impairments and activities/limitations would be pretested as potential candidates for inclusion; four domains were considered the core (walking, seeing, hearing, and cognition), but two additional domains would also be examined (self-care and communication).
Algunas preguntas referentes a seis ámbitos afines a los componentes de funciones corporales/deficiencias y actividades/limitaciones de la Clasificación Internacional del Funcionamiento, de la Discapacidad y de la Salud se someterían a pruebas preliminares como posibles candidatas a la inclusión; cuatro ámbitos se consideraban básicos (capacidad de andar, vista, oído y cognición), pero también se examinarían dos ámbitos más (autocuidado y comunicación).
The news isn't good... because of severe brain injuries, your husband is unable to function on his own... that includes breathing, speach, motion, the five senses... we could keep the pulse going...
- Debido a las lesiones cerebrales su marido ha perdido algunas capacidades, - Eso incluye, el habla, andar, respirar, los cinco sentidos... - Podemos mantenerlo unido a las máquinas, pero asi no vale la pena vivir.
The system has to function flawlessly... for the time period that it's operating.
El sistema debe andar sin problemas durante el tiempo que está funcionando.
“This,” I said as we walked, “is what passes for a functional society these days.
—Esto es lo que se considera hoy en día una sociedad funcional —dije sin dejar de andar—.
Geralt struggled to his feet and massaged his leg which, though painful, for a wonder seemed to be functioning normally. He could stand on it without difficulty and walk.
Geralt se levantó con esfuerzo y se masajeó la pierna, que le dolía pero que, extrañamente, parecía estar bien, podía apoyarse en ella sin problemas, podía andar.
There were those who argued that the first priority was to get the state functioning, so that violence could be contained and economic activity organised.
Había también estados que argumentaban que su principal prioridad consistía en conseguir que el país echase a andar, dado que solo así podría ser controlada la violencia y organizar la actividad económica.
“But you can walk and chew gum at the same time. So if you have some special mental ability, it hasn’t affected your capacity to function out in the world.”
—Pero es capaz de andar y mascar chicle al mismo tiempo, así que si tiene alguna capacidad mental especial, no le impide ir por el mundo.
It’s easy to forget that women’s legs are also useful for helping them move forward: we hold them so dear as art objects that we tend to neglect that functional aspect.
Olvidamos con demasiada frecuencia que las piernas de las mujeres les sirven también para andar: en nuestro empeño por considerarlas exclusivamente objetos artísticos, dejamos de lado su uso funcional.
He was told he would never walk, speak, or function normally again, but today Morris travels the world inspiring and uplifting thousands of peo- Biographies 191 ple with his astounding story.
Le dijeron que nunca más volvería a andar, hablar o a tener una vida medianamente normal, pero en la actualidad Morris viaja por el mundo inspirando a miles de personas con su asombrosa historia.
‘Okay, let’s go.’ She started off, having confidence in the little needle because she knew Ash did solid work, because the device had functioned well thus far, and because she had no choice.
—Bueno, vamos. Echó a andar confiada en la pequeña aguja, porque sabía que Ash realizaba bien su trabajo, porque hasta entonces el aparato había funcionado bien, y porque no tenía alternativa.
No genemods that cause pain. No genemods that create weaponry, in its broadest definition. No genemods that “alter external appearance or basic internal functioning such that a creature deviates significantly from other members of not only its species but also its breed.” A collie may pace and single-foot, but it better still look like Lassie.
No está permitida ninguna manipulación genética que cause dolor, que promueva la creación de armamento, en su más amplia acepción, ni que «altere la apariencia exterior o el funcionamiento interno básico de forma tal que la criatura se diferenciara de manera significativa no sólo de los otros miembros de su especie sino de su raza». Un collie podía andar al paso y en una sola pata, pero era mejor que siguiera pareciéndose a Lassie. Y bajo ningún concepto una modificación genética que fuera hereditaria.
Eventually, after a long recovery during which one or the other would have had to relearn some basic human life functions up to now taken for granted (walking, breathing, pissing), certain key conversations would’ve taken place, certain dour admissions been offered if not already offered in moments of extremis, and important truths reconciled so that a new and (this time) binding union could be forged. Or maybe not.
Finalmente, después de una dilatada convalecencia durante la cual uno u otro habría tenido que volver a aprender algunas de las funciones humanas vitales básicas que hasta ahora se daban por supuestas (andar, respirar, mear), tendrían lugar determinadas conversaciones clave, se reconocerían determinados errores si no se habían reconocido ya en los momentos críticos, y se restablecerían determinadas verdades cruciales, de modo que se forjaría una unión nueva y (esta vez) duradera.
verb
The report will review the mandates, functioning and achievements to date of the task forces.
En el informe se pasará revista a los mandatos y el funcionamiento de los grupos de tareas, al igual que sus logros hasta la fecha.
Justice, however, was essentially a State function, and the relationship between prisons and court decisions could not be overlooked.
Ahora bien, la justicia es fundamentalmente función del Estado y no se puede pasar por alto la relación que hay entre las cárceles y los fallos judiciales.
Such a function could in future become an important one for United Nations organizations.
En el futuro esa función tal vez pasara a ser una de las más importantes que desempeñaran las organizaciones de las Naciones Unidas.
The function of tracking fugitives will move to the Residual Mechanism effective 1 July 2012.
La función de rastrear a los prófugos pasará al Mecanismo Residual a partir del 1 de julio de 2012.
Success is often a function of timing, and to lose an opportune moment would be a huge pity.
El éxito suele depender de la oportunidad, y sería una lástima dejar pasar una buena oportunidad.
I would now like to turn to another important matter in this Organization: that is the functioning of the Security Council.
Quiero pasar a otro asunto importante de esta Organización, cual es el del funcionamiento del Consejo de Seguridad.
Henceforth gendarmes must attend the academy, where they will receive training appropriate to their future functions.
Ahora, los futuros gendarmes deberán pasar por la escuela, donde recibirán una formación adecuada a la que será su función.
One delegation reminded UNDG not to overlook the functional aspect of a United Nations House.
Una delegación recordó que el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo no debía pasar por alto el aspecto funcional de una Casa de las Naciones Unidas.
The table was designed to serve as both a collection and a dissemination device, with minimal editing required between these two functions.
El cuadro fue diseñado para que sirviera tanto de instrumento de reunión como de difusión, ya que se requiere un trabajo mínimo de edición para pasar de una función a otra.
While working, your mind functions, since you already know the outcome.
Al trabajar, tu espíritu sabe lo que pasará.
How to go from nothing to a functioning operation.
Cómo pasar de la nada a ser plenamente operativo.
We'll start with the higher functions before we get down to basics.
Empezaré con las funciones avanzadas antes de pasar a las básicas.
What a functional wedding that was, that just happened one moment ago.
Qué boda tan funcional ha sido, la que acaba de pasar hace un momento.
~ That's bollocks. ~ You spending two hours at that function wouldn't have impacted on any actions.
Boludeces. Que pasaras dos horas en ese acto no habría impactado en ninguna acción.
If the tissue functions in my body for just a few minutes it will become my property.
Si el órgano funciona en mi cuerpo durante sólo unos minutos, pasará a ser de mi propiedad.
Would you prefer eight years of driving to the valley For every school function?
¿Prefieres pasar ocho años conduciendo por el valle cada día de escuela?
It was a low-pressure job, it served a useful function (I guess) and it passed the time.
Era un trabajo agradable, resultaba útil (me imagino), y ayudaba a pasar el tiempo.
Until a month ago, his function was simply to submit reports, not to solve things.
Hasta hace un mes, su función era sólo pasar informes, no resolver cosas.
He trained them through drills that got them used to functioning as units.
Los hizo pasar por una serie de ejercicios de adiestramiento que los acostumbraron a operar como unidades.
After that, her regard got to be a fact, a function of our situation together in the car.
Después de eso, sus atenciones se convirtieron en un hecho que no podía pasar por alto, en un elemento más de nuestra situación en el coche.
“How long before you can restore functionality?” Oscar said. “Are you kidding?
—¿Cuánto tiempo pasará antes de que se pueda restablecer la funcionalidad? —preguntó Oscar. —¿Estás bromeando?
You should prepare yourself to spend more time with the command staff, and function at the Warmaster's side.
Deberás prepararte para pasar más tiempo con el personal de mando y ejercer junto al Señor de la Guerra.
He had told her to wear a cocktail dress, since they had to stop by a function in the ballroom too.
Le había pedido a su hija que se pusiera un vestido de cóctel porque tenían que pasar por una fiesta que se celebraba en el salón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test