Translation for "fully armed" to spanish
Translation examples
Besides, the crimes committed by terrorists (the killing of a group of Serbian teenagers in Pec and the Deputy Mayor of Kosovo Polje) are equated with the legitimate actions of the State authorities (the interception and liquidation of 34 fully armed terrorists while they made an illegal attempt to cross the Yugoslav-Albanian border).
Además, los crímenes cometidos por los terroristas (el asesinato de un grupo de adolescentes serbios en Pec y del Teniente Alcalde de Kosovo Polje) se equiparan a las medidas legítimas que adoptan las autoridades estatales (la interceptación y liquidación de 34 terroristas totalmente armados que intentaban cruzar ilegalmente la frontera entre Yugoslavia y Albania).
We mine enough ore from the rocks that fall from the sky to keep our men fully armed.
Extraemos suficiente mineral de las rocas que caen del cielo... para mantener a nuestros hombres totalmente armados.
We are fully armed, my Lord.
Estamos totalmente armados, mi señor.
The destruct systems are now fully armed.
Los sistemas de destrucción están ya totalmente armados.
Fully armed, they paused only to leave their swords outside.
Totalmente armados, hicieron pausa sólo para dejar sus espadas afuera.
Three of them, fully armed.
Tres de ellos, totalmente armados.
Our adversary is more than worthy, fully armed and fully funded, smart, cold, cruel!
¡Nuestro adversario es más que respetable, totalmente armado y totalmente financiado, listo, frío, cruel!
Fully armed and ready to rock.
Totalmente armado y listo para el rock.
We have the drop on Figgis, we're fully armed up, and we have plenty of time to lay a trap.
Le llevamos ventaja a Figgis, estamos totalmente armados, y tenemos mucho tiempo para preparar una trampa.
Are they fully armed and operational?
—¿Están totalmente armados y operativos?
"Fully armed and operational." "How many?"
Totalmente armados y operativos. —¿Cuántos?
I was fully armed when I mounted and rested my feet on the pedals, casting a swift glance behind me.
Estaba totalmente armado cuando monté en la bicicleta poniendo los pies en los pedales y dando un rápido vistazo detrás de mí.
All this symbolism was of course meant to intimidate the Prophet of Inner Conviction, as were the Elite guards who stood, fully armed and shining in armor, to either side of the dais.
Por supuesto, todo este simbolismo tenía como objetivo intimidar al Profeta de la Convicción Interior, como también lo tenían los guardas Élites que permanecían de pie, totalmente armados y ataviados con corazas relucientes, a cada lado de la tarima.
I swung out into the middle of the track and entered the race as a fully armed and forewarned contestant, keeping firmly in mind the rules which the man on the screen had stressed.
Me deslicé al centro de la pista y entré en la carrera como un contrincante totalmente armado y atento, manteniendo firmemente en mi mente todas las reglas que debían observarse según había indicado el hombre de la pantalla.
There was a sudden movement in the darkness off to his right, and into the firelight trudged four massive Troll warriors, all fully armed, muttering in low tones among themselves as they moved past the startled Valeman.
Hubo un movimiento repentino en la oscuridad, a su izquierda, y en el resplandor del fuego aparecieron cuatro guerreros trolls caminando con parsimonia, totalmente armados, murmurando en voz baja sin reparar en el sobresaltado Flick.
Parliamentarians even muttered that the town had brought about its own misfortunes by admitting the Royalists, as if this loyal place had betrayed the cause, or had had any choice when faced with thousands of fully armed fugitive desperadoes.
Los parlamentarios llegaron a rezongar que la propia ciudad había provocado su desgracia al admitir a los realistas, como si la leal población hubiera traicionado a la causa, o hubiera tenido alguna alternativa al verse frente a miles de fugitivos forajidos totalmente armados.
As the air filled with sound of ramrods driving home the powder cartridges and musket balls, Napoleon knew that if they could just hold the wall long enough for Carteaux to feed organised and fully armed units into the fight then Fort Mulgrave would be captured.
El ruido de las baquetas atacando los cartuchos de pólvora y las balas de mosquete inundó el aire, y Napoleón pensó que si podían retener los muros el tiempo suficiente para que Carteaux sumara unas unidades organizadas y totalmente armadas a la contienda, el fuerte Mulgrave sería capturado.
Now he was a fully-armed Pandion Knight, a soldier of God—of several Gods, he rather ruefully amended that thought—and he was, almost by default, the champion not only of his Queen, his Church and his God—but also, if he read Bhelliom’s thought correctly, of his fair and sometimes vain sister, the world.
Ahora ya era un caballero pandion totalmente armado, un soldado de Dios…, de varios dioses, corrigió su pensamiento con cierta tristeza… y era, casi por defecto, el campeón no sólo de su reina, su iglesia y su Dios… sino además, si había comprendido bien el pensamiento de Bhelliom, el de su preciosa y a veces vanidosa hermana la tierra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test