Translation for "frozen" to spanish
Frozen
adjective
Translation examples
adjective
1 post frozen
Un puesto congelado
Those so-called frozen conflicts are frozen in the sense of a political settlement but they are not frozen in terms of the situation on the ground.
Esos llamados conflictos congelados están congelados en lo que respecta a un acuerdo político pero no permanecen congelados en cuanto a la situación en el terreno.
The duties on frozen mackerel, frozen squid, frozen hake surimi and frozen cod roe, which are subject to import quotas, will be reduced by 30 per cent at full implementation of the Uruguay Round.
Los derechos de la caballa congelada, los calamares congelados, el surimi de merluza congelado y las huevas de bacalao congeladas, que están sujetas a contingentes de importación, se reducirán en un 30% al aplicarse plenamente la Ronda Uruguay.
Red meat (frozen)
Carnes rojas (congeladas)
Frozen funds
Fondos congelados
Amounts frozen
Cuantía de los fondos congelados
Amount frozen
Cuantía congelada
fish, frozen
pescado, congelado
Frozen assets
Activos congelados
Everything's frozen!
¡Todo está congelado!
It's frozen.
Está todo congelados
They're frozen, they're all frozen.
Están congelados. Todos congelados.
- He's frozen.
- Se ha congelado.
That cube is frozen time.” “Frozen time!”
Ese cubo es tiempo congelado. —¡Tiempo congelado!
Everything in there was frozen.
Todo estaba congelado.
“They are not frozen,”
—No están congeladas —dije—.
But they were frozen shut.
Pero estaban congeladas.
"It wasn't frozen earlier.
—No estaba congelada antes.
The image is frozen.
La imagen está congelada.
The rope was frozen.
La cuerda estaba congelada.
Frozen in the ice.
Congelada en el hielo.
Or a frozen turkey.
O un pavo congelado.
They have to be frozen.
Tienen que ser congelados.
adjective
In contrast, the Antarctic consists of a frozen land mass surrounded by the Southern Ocean, which represents 10 per cent of the world's sea area.
En cambio, el Antártico está constituido por una masa de tierra helada rodeada por el Océano Austral, que representa el 10% de la superficie marítima del mundo.
Not reliant on electromagnetic properties; problems with deep mines, vegetation cover, frozen ground
No depende de propiedades electromagnéticas; problemas con minas enterradas a profundidad, la vegetación de superficie o el terreno helado.
Among its many accomplishments, RADARSAT-1 conducted two Antarctic Mapping Missions, in 1999 and 2000, and delivered the first-ever high-resolution maps of the entire frozen continent.
Entre sus numerosos logros, el RADARSAT-1 realizó dos misiones de cartografía de la Antártida, en 1999 y 2000, y elaboró los primeros mapas de alta resolución del conjunto del continente helado.
The court stated that there were issues of fact as to whether the frozen port prevented performance and as to what modifications to the delivery term had been agreed to.
Indicó que había cuestiones de hecho relativas a si la circunstancia de que el puerto se hubiese helado había impedido el cumplimiento y a qué modificaciones de las condiciones de entrega se habían acordado.
Nearly 70 per cent of that freshwater is frozen in the ice caps of Antarctica and Greenland, and most of the remainder is present as soil moisture, or lies in deep underground aquifers as groundwater not accessible to human use.
Cerca del 70% de esa agua dulce está helada en los cascotes polares de la Antártida y Groenlandia, y la mayor parte del resto corresponde a la humedad del suelo o a acuíferos subterráneos muy profundos que no se pueden utilizar para el consumo humano.
Thousands of women, children, and elderly folk attempted to escape the terror by way of snow-covered passages, leaving behind mothers frozen with their babies in their arms, and old men and women unable to withstand the cruel conditions, both natural and man-made.
Centenares de mujeres, niños y ancianos trataron de escapar del terror por senderos cubiertos de nieve abandonando en el camino a madres heladas con los bebés en los brazos y a viejos y viejas incapaces de resistir la doble hostilidad de la naturaleza y del hombre.
It is therefore to be welcomed that international cooperation is now gradually extending to the Arctic region, breaking at last through the barrier of what the Icelandic- American explorer Vilhjálmur Stefánsson once referred to as “the ancient inherited opinions about the terrors of the Frozen North”, a “lifeless waste of eternal silence”.
Por lo tanto, debe recibirse con agrado la expansión gradual de la cooperación internacional a la región del Ártico, rompiendo por fin la barrera a la que el explorador islandés-norteamericano Vilhjálmur Stefánsson se refirió una vez como “las antiguas opiniones heredadas acerca de los terrores del Norte helado”, una “tierra sin vida de eterno silencio”.
Consequently, studies are being carried out in both polar regions, including on the role of ice and frozen ground in climate change (the Climate and Cryosphere Project); the shape of Earth, or the geoid; the polar electromagnetic fields; and variations in the concentration of ozone in the stratosphere.
Por consiguiente, se están realizando estudios en ambas regiones polares sobre temas como la función del hielo y del suelo helado en el cambio climático (Proyecto sobre el clima y la criosfera), la forma de la Tierra o el geoide, los campos electromagnéticos polares y las variaciones en la concentración de ozono en la estratosfera.
Tajikistan experienced a critical energy shortage, frozen crops, loss of seed stocks and livestock, the sudden rise in temperatures in March, cyclical floods, landslides, mudslides and droughts, locust infestation, failed harvests and rapidly rising food prices.
Tayikistán había sufrido un gravísimo déficit de energía, heladas de los cultivos, pérdida de reservas de semillas y de ganado, una subida repentina de las temperaturas en marzo, inundaciones cíclicas, corrimientos de tierras, aludes de lodo y sequías, plagas de langosta, pérdida de cosechas y una subida acelerada del precio de los alimentos.
Her whole body is frozen. It's too frozen.
Todo su cuerpo está helado, demasiado helado,
Frozen midgets. Jeez!
Enanos helados. ¡Dios!
You're completely frozen.
Estás completamente helado.
My frozen body
Mi cuerpo helado
They're frozen!
¡Están helados, cariño!
No frozen custard.
Ni flan helado.
You've frozen
Te has quedado helada.
It is frozen vapour, frozen mist.
Es vapor helado, bruma helada.
It was a frozen chocolate mousse with frozen strawberries on top.
Era una mousse de chocolate helado con fresas también heladas encima.
The ground is frozen.
El suelo está helado.
The harbor is frozen.
El puerto está helado.
The smile was frozen.
—La sonrisa se le había helado—.
The river is frozen.
El río está helado.
The city was frozen.
La ciudad estaba helada.
The lagoon was frozen.
El lago estaba helado.
The pool will be frozen.
La laguna está helada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test