Translation for "from thence" to spanish
From thence
Translation examples
On the eastward run, but if at cape margate you learn that Parma may not come, return from thence to wight.
En la carrera hacia el este, pero si en el Cabo Margate usted aprende que Parma no puede venir, regrese de allí a Wight.
If went out from thence.
Si salía de allí.
The law requires that thou should return hence to the place whence thou camest and from thence to a place of execution where thou shall hang by the neck until the body be dead dead, dead!
La ley exige que regreséis al lugar del que salisteis y, de allí, al lugar de ejecución, donde seréis colgado por el cuello hasta la muerte, muerte, muerte.
I spake with one, my lord, that came from thence.
He hablado, milord, con una persona que venía de allí.
From thence he will come to judge the living and the dead.
De allí vendrá a juzgar a los vivos y a los muertos.
From thence to a place of execution... ..and there you shall be hanged by the neck until you be dead.
De allí al lugar de ejecución... y después deberías ser colgado hasta la muerte.
That could be found. And I must be from thence!
¿Por qué salí de allí?
Shall I not be abandoned for this, and sent back from thence ashamed?
¿No seré abandonado por esto, y rechazado de allí con vergüenza?
From thence sprang many creatures doomed of old;
De allí surgieron muchas de las malditas criaturas de antaño, una de ellas, Gren-
They ran through the vestibule into the breakfast-room; from thence to the library; their father was in neither;
Pasaron del vestíbulo al comedor de allí a la biblioteca, pero su padre no estaba en ninguno de esos sitios;
They nabbed their man, bundled him into a jeep, and from thence to the Villa Degler basement cell.
Agarraron a su hombre, lo subieron al Jeep y de allí a la celda de la Villa Degler.
She did go there. I met her there and went with her to the lower deck and from thence to her cabin door.
La encontré allí, y la acompañé a la cubierta de abajo, y de allí a la puerta de su camarote.
Probably the house was occupied by the stranger, since it was from thence that the telegram had been sent.
Era posible que el desconocido ocupase la casa, puesto que de allí había debido partir el telegrama.
From thence they became vaguely attached to all the sacristies in town: they trimmed all the cloister hedges;
De allí en adelante estuvieron más o menos vagamente empleados en todas las sacristías de la ciudad;
far from thence that guest proud-hearted now wished to seek his ship.
El huésped de orgulloso cora- zón ansiaba ahora regresar a su nave para partir lejos de allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test