Translation examples
They could all be coming from one guy in his mother's basement.
Pueden venir de un tipo desde el sótano de su madre.
[Fox] From on the 7/7 and 7/21 this is the guy we think.
[Fox] Desde el 7 y el 21 de Julio éste es el principal sospechoso.
From the time of big, big, bullshit, apart from one thing.
Desde el momento de la gran, gran, bullshit, aparte de una cosa.
Part of a wig join that you can see from one end of the ward to the other.
Puedes verla... desde el otro extremo de la sala. - ¡Jos! - Mira.
It was as though she was watching from on the Trollenberg itself.
Es como si lo hubiese visto desde el Trollenberg
as follows: 30% from 2005, 50% from 2015, 100% from 2020
⋅ reducción de la duración en órbita de los vehículos espaciales agotados, como se indica seguidamente: 30% a partir de 2005, 50% a partir de 2015, 100% a partir de 2020
Extrapolations can be made from the incidents in Chernobyl or Fukushima, or from nuclear tests.
Pueden hacerse extrapolaciones a partir de sucesos como los incidentes de Chernobyl o Fukushima y a partir de los ensayos nucleares.
If the answer is yes, I will take it from that point; if the answer is no, I will take it from that point.
Si la respuesta es sí, partiré de esa respuesta, si la respuesta es no, partiré de esa respuesta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test