Translation for "frequently using" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
In general, co-counsel are appointed in virtually all cases and frequent use is made of expert consultants.
En general, se designan abogados conjuntos prácticamente en todos los casos, y se hace uso frecuente de consultores expertos.
Concern was expressed regarding the frequent use of the word "independent" throughout the proposals.
Se expresó preocupación por el uso frecuente de la palabra "independiente" en las propuestas.
Most were peaceful even though they were characterized by frequent use of road barricades.
La mayoría fueron pacíficas, aunque se caracterizaron por el uso frecuente de barricadas en las carreteras.
Israel's frequent use of administrative detention amounts to a policy of widespread and systematic arbitrary detention.
El uso frecuente por parte de Israel de la detención administrativa equivale a una política de detención arbitraria, generalizada y sistemática.
In that connection, one State noted the frequent use of false identity documents by traffickers.
A ese respecto, un Estado observó el uso frecuente de documentos de identidad falsos por parte de los traficantes.
He complained about the frequent use of crack, which was brought into the prison by the guards.
Se quejó del uso frecuente de pasta base, la cual era ingresada en la cárcel por los guardias.
The importance of the library is illustrated by the frequent use that is made of its services.
La importancia de la biblioteca queda demostrada por el uso frecuente que se hace de sus servicios.
The percentages for frequent use of marijuana and cocaine have remained stable.
Se mantienen los porcentajes para el uso frecuente de marihuana y cocaína.
Seeing as his crew makes frequent use of your girls,
En vista de que su tripulación hace uso frecuente de sus niñas,
Frequent use of the past tense, disfluencies, lack of emotion... textbook.
Uso frecuente del pasado, tartamudeo, falta de emoción... de manual.
I've made frequent use of the pull-up bar at the ymca.
Hice un uso frecuente de la barra de ejercicios en la Cruz Roja.
The bellows and tongs on the hearth showed signs of frequent use.
El fuelle y las tenacillas del hogar tenían señales de uso frecuente.
Student #5 noted frequent use of a nickname: Andy Candy.
El estudiante 5 observó el uso frecuente de un apodo: «Andy Candy».
Many words in frequent use now never left their lips.
Muchas palabras que hoy son de uso frecuente jamás salían de sus bocas.
There were no patrons in it at present, but there were benches and tables that showed signs of frequent use.
No había clientes en aquel momento, pero sí bancos y mesas que mostraban indicios de uso frecuente.
That, plus the area just outside had been flattened and smoothed over by years of frequent use.
Eso, además de que la zona contigua a la burbuja se había aplanado y suavizado por años de uso frecuente.
‘Sevoflurane. It’s an effective anaesthetic, frequently used in surgery, and it’s perfectly safe if properly administered.
—El sevoflurano. Es un anestésico eficaz, de uso frecuente en cirugía y es perfectamente seguro si se administra correctamente.
Too frequent use of underground moddies results in damage to your central nervous system, and through it, your whole body.
El uso frecuente de módulos ilegales ocasiona daños en el sistema nervioso central y, a través de él, a todo el cuerpo.
She looked older, as did he, although frequent use of melange had dramatically slowed Venport’s own aging process.
Parecía mayor, como él, aunque en su caso el uso frecuente de melange había ralentizado drásticamente el proceso de envejecimiento.
His letters contain peculiarities of Viennese spoken German: for example, the frequent use of the accusative instead of the dative.
En el lenguaje utilizado en las cartas se reflejan peculiaridades de la lengua hablada en Viena (como el uso frecuente del acusativo en lugar del dativo).
It was obvious that the greater the distance the German Army went through the network of towns and cities the more certain were they to lose, as had Napoleon over a hundred years before, but such vigorously gritty place-names on the map as Novograd Volynsk, Riga, Byelaya Tserkov, Vorishilovgrad and Dniepropetrovsk were a pleasure to hunt for, pencil and rubber in frequent use as the line shifted east across the map.
Era obvio que, cuanto mayor fuera la distancia que el ejército alemán recorriera en el entramado de pueblos y ciudades, más seguro sería que perdieran, como Napoleón cien años antes, pero era un placer rastrear en el mapa nombres de lugares de sonoridad rasposa como Novogrado Volynsk, Riga, Byelaya Tserkov, Vorishilovgrado y Dniepropetrovsk, usando con frecuencia el lápiz y la goma conforme la línea se desplazaba al este a través del mapa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test