Translation for "frenzies" to spanish
Frenzies
noun
Translation examples
noun
Given the scarce resources available in the oceans, it is vital that we work together to manage them, lest we destroy or deplete them in a frenzy of rapaciousness.
Dado los escasos recursos de los océanos, es esencial que trabajemos juntos para gestionarlos, para no destruirlos o agotarlos en un frenesí de codicia.
This frenzy is the product of the new unipolar system in which one country sits alone on the top.
Este frenesí es fruto del nuevo sistema unipolar en el que sólo un país está en la cumbre.
Also lost in this political frenzy was the respect for human rights. Many injustices were committed.
En este frenesí político se perdió también el respeto por los derechos humanos y se cometieron muchas injusticias.
That is why Canada is engaged in work like the rebuilding of girls' schools, ripped down and destroyed by the Taliban in their frenzy of hate.
Por ese motivo el Canadá está llevando a cabo acciones como la reconstrucción de las escuelas para niñas, que fueron destruidas por los talibanes en su frenesí de odio.
Japan's anti-Democratic People's Republic of Korea frenzy will serve only to severely damage its own interests.
El frenesí del Japón contra mi país no hará más que causar graves daños a sus propios intereses.
These resolutions adopted at the height of the period of frenzy at the beginning of this decade were falsely described as being consistent with international legality, while in reality there was nothing legal or international about them.
Esas resoluciones aprobadas en lo más álgido del período de frenesí, al comienzo de este decenio, fueron falsamente consideradas consistentes con la legalidad internacional, cuando en realidad no había nada jurídico ni internacional en ellas.
Tokyo stayed relatively clear-headed during the most recent frenzy.
Tokio se mantuvo relativamente lúcido durante el frenesí más reciente.
This was done at the peak of the “frenzy” period, on 21 January 1992.
Se hizo en la cima del período de frenesí, el 21 de enero de 1992.
However, what the Secretary-General has rightly described as a period of “frenzy” has not taken long to lay such assumptions to rest and wreak havoc in several regions of the world.
Sin embargo, lo que el Secretario General acertadamente ha descrito como un período de “frenesí” no tardó en disipar esas suposiciones y en causar destrucción en varias regiones del mundo.
The number of Rwandan children, women and men who were murdered in the frenzy of massacres over the past seven weeks will probably never be determined accurately.
5. Probablemente nunca sea posible determinar con exactitud el número de niños, mujeres y hombres rwandeses asesinados en el frenesí de las matanzas de las siete últimas semanas.
Drop the frenzy.
Olvida el "frenesí".
Urban Bloodlust Frenzy.
Frenesí Sangriento Urbano.
It was a frenzy...
Fue un frenesí...
Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat...
Estruendo, frenesí, saqueo... Expulsando.
- Post-midterm frenzy.
- El frenesí posexámenes.
It's a feeding frenzy.
Desató un frenesí.
Ready for the frenzy?
- ¿Preparado para el frenesí?
In a blue frenzy.
Con ese frenesí azul.
Not a frenzy.
No un frenesí.
The frenzy is over.
El frenesí ha terminado.
She was in a frenzy now.
Lo suyo era ya un frenesí.
The waterfront was in a frenzy.
Los muelles eran un frenesí.
That the word “frenzy.”
Que la palabra «frenesí».
The frenzy was collective;
El frenesí fue colectivo;
A frenzy of serenity.
Un frenesí de serenidad.
They’d mated in frenzy ...
Se habían unido con frenesí
His frenzy was contagious.
Su frenesí era contagioso.
No frenzy, no carnal passion.
Sin frenesí, no con el cuerpo.
In the frenzy of summer, yes.
En el frenesí del verano, sí.
He was in a frenzy.
Estaba sumido en un absurdo frenesí.
noun
However, when extremism resorts to a frenzy of wanton terrorism and becomes a hideous monster that kills in the name of God and exterminates in the name of religion, when it engages in the most despicable acts of barbarity, and knows no bounds in its cruelty, then silence amounts to complicity and indifference becomes active collusion.
Sin embargo, cuando el extremismo se convierte en delirio terrorista y gratuito, cuando se transforma en una fiera asquerosa que mata en nombre de Dios y extermina en nombre de la religión, cuando cae en la barbarie más abyecta y traspasa todos los límites de la crueldad, el silencio se convierte en complicidad y la indiferencia en complacencia activa.
For many years the long-suffering Kazak people bore the brunt of the international nuclear frenzy.
Durante muchos años el sufrido pueblo de Kazakstán fue víctima del delirio nuclear internacional.
No raving frenzy that will convince me.
Ningún delirio frenético que me convenza.
You're mad, with your jealous frenzies
Estás loco, con sus delirios de celos
He could be devolving into frenzy.
Quizá esté degenerando hacia el delirio.
he's been sick for three days and three nights with fever and frenzies.
Pero lleva tres días y tres noches con fiebre y delirios.
To me it's just an undefined form standing in a... visual frenzy.
Para mí es como una forma indefinida en medio de un delirio visual.
How quickly would the media make a frenzy? In hours.
En cuestión de horas, los medios pueden crear el delirio.
Her rage turned into frenzy, her frenzy into madness.
Su rabia se convirtió en delirio, y el delirio, en locura.
A wet sun painted the horizon in a yellow and purple frenzy.
El sol mojado coloreaba el horizonte con un delirio amarillo y malva.
Sharp knife, this level of frenzy.
Cuchillo afilado, este nivel de delirio.
Is that what you call the feeding frenzy I went through?
¿Así llamas al delirio mediático por el que pasé?
My body was in a frenzy.
Mi cuerpo era un puro delirio.
Hagfish in mating frenzy.
—Peces bruja en el delirio del apareamiento.
A frenzied delirium has gripped Spain.
Un delirio frenético se ha apoderado de España.
His passion to live mounted to a frenzy.
Su anhelo de vivir se convirtió en un delirio.
And so many of you!” he screamed in frenzied delight.
¡Y cuántos! —gritó en su delirio.
The antiquity of our rights plunged them into a frenzy.
La ancianidad de nuestros derechos los sumergía en el delirio.
A frenzy, barely controlled and hard as iron.
Un delirio controlado a duras penas y compacto como el acero.
The Border Rat went into a frenzy of screeches and squawks.
La Rata de Frontera entró en un delirio de chirridos y alaridos.
‘Well, it’s just a feeling, but this isn’t frenzied like the other murders.
–¿Qué? –No es más que una sensación, pero aquí no se percibe el delirio de los otros homicidios.
It was the neighbors’ invention, the frenzy of those wishing to hide their own ills.
Que era una invención de los vecinos, un delirio de quien quería esconder sus propias deshonras.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test