Translation for "french physicist" to spanish
Translation examples
Named after the French physicist who in 1938 first detected the air showers produced by high-energy cosmic rays, the Pierre Auger project will seek to identify the unknown source of the highest-energy cosmic rays that reach the atmosphere.
Designado con el nombre del físico francés que en 1938 detectó por primera vez las lluvias de aire producidas por los rayos cósmicos de altas energías, el proyecto Pierre Auger procurará identificar la fuente desconocida de rayos cósmicos de las más altas energías que llegan a la atmósfera.
Fresnel was this French physicist who had the idea to take a glass lens and cut grooves in it in concentric circles.
Fresnel fue el físico francés que tuvo la idea de coger una lente y hacer surcos en ella en círculos concéntricos.
Clauser repeated his experiments and soon French physicist Alain Aspect developed a more sophisticated test.
Clauser repitió sus experimentos y, poco tiempo después, el físico francés Alain Aspect comenzó a realizar pruebas similares.
But when the experiments were undertaken in the 1980s by the French physicist Alain Aspect and others, they provided evidence that locality was not a feature of the quantum world.
Pero cuando, en la década de 1980, el físico francés Alain Aspect y otros llevaron a cabo los experimentos, estos mostraron evidencias de que la localidad no era un rasgo del mundo cuántico.
Paul Langevin was the great French physicist notoriously coupled with Marie Curie in newspaper reports all over the world several years earlier.
Paul Langevin era el gran físico francés notoriamente emparejado con Marie Curie en artículos de prensa de todo el mundo varios años antes.
One experiment, which Einstein later called “of fundamental importance in the special theory of relativity,”6 was by the French physicist Hippolyte Fizeau, who sought to measure the speed of light in a moving medium.
Uno de los experimentos que se realizaron, y del que Einstein diría más tarde que había resultado «de fundamental importancia en la teoría de la relatividad especial»,[6] fue el del físico francés Hippolyte Fizeau, que trató de medir la velocidad de la luz en un medio en movimiento.
“Imagine for a moment what the general opinion will be fifty years from now if the name Einstein does not appear on the list of Nobel laureates,” wrote the French physicist Marcel Brillouin in his 1922 nominating letter.10
«Imagínense por un momento cuál será la opinión general dentro de cincuenta años si el nombre de Einstein no aparece en la lista de los Premios Nobel», escribió el físico francés Marcel Brillouin en su carta de nominación de 1922.[10]
or “violet shift” was quite evident from work that had been done on sound waves in 1842 by the Austrian physicist Christian Johann Doppler (1803–1853) and then applied to light waves in 1848 by the French physicist Armand Hippolyte Louis Fizeau (1819–1896).
La importancia de este «desplazamiento hacia el rojo o hacia el violeta» se hizo evidente gracias a la labor con ondas sonoras realizada en 1842 por el físico austriaco Christian Johann Doppler (1803-1853), y posteriormente aplicada a las ondas de luz, en 1848, por él físico francés Armand Hippolyte Louis Fizeau (1819-1896).
A French physicist named Theo Guderian unwittingly provided these square pegs with a unique escape hatch when he discovered an apparently useless phenomenon: a one-way, fixed-focus time-warp opening into France's Rhone River Valley as it existed during the Pliocene Epoch, six million years ago.
Un físico francés llamado Théo Guderian proporcionó sin pensarlo a esos desplazados una puerta de escape única al descubrir un fenómeno aparentemente inutilizable: un bucle temporal de foco fijo, unidireccional, que se abría al valle del río Ródano, en Francia, tal como había existido durante la época del plioceno, hacía seis millones de años.
Paul Langevin was the great French physicist notoriously coupled with Marie Curie in newspaper reports all over the world several years earlier.
Paul Langevin era el gran físico francés notoriamente emparejado con Marie Curie en artículos de prensa de todo el mundo varios años antes.
One experiment, which Einstein later called “of fundamental importance in the special theory of relativity,”6 was by the French physicist Hippolyte Fizeau, who sought to measure the speed of light in a moving medium.
Uno de los experimentos que se realizaron, y del que Einstein diría más tarde que había resultado «de fundamental importancia en la teoría de la relatividad especial»,[6] fue el del físico francés Hippolyte Fizeau, que trató de medir la velocidad de la luz en un medio en movimiento.
A French physicist named Theo Guderian unwittingly provided these square pegs with a unique escape hatch when he discovered an apparently useless phenomenon: a one-way, fixed-focus time-warp opening into France's Rhone River Valley as it existed during the Pliocene Epoch, six million years ago.
Un físico francés llamado Théo Guderian proporcionó sin pensarlo a esos desplazados una puerta de escape única al descubrir un fenómeno aparentemente inutilizable: un bucle temporal de foco fijo, unidireccional, que se abría al valle del río Ródano, en Francia, tal como había existido durante la época del plioceno, hacía seis millones de años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test