Translation for "forthcomes" to spanish
Forthcomes
Translation examples
The international community looks forward with hope to a number of forthcoming events.
La comunidad internacional cifra grandes esperanzas en los resultados de numerosos procesos.
The results of these studies will be presented at the forthcoming session of the Permanent Forum for 2005.
Los resultados de estos estudios se presentarán en el próximo período de sesiones del Foro Permanente de 2005.
She anticipated that results would be forthcoming in a year.
Indicó que dentro de un año se presentarían resultados.
Member States have been forthcoming in light of the reform and performance of the Office.
Los Estados Miembros se han mostrado generosos ante la reforma de la Oficina y los resultados que ha obtenido ésta.
22. In the forthcoming years, major outcomes of the implementation of these decisions would include:
En los próximos años, los principales resultados de la aplicación de estas decisiones comprenderán:
The EU strongly favours a substantive outcome of the forthcoming Meeting of States Parties.
La Unión Europea espera un resultado positivo de la próxima Reunión de Estados Partes.
Results are forthcoming.
Se aguardan los resultados de esta inspección.
The forthcoming GEF report to COP-4 will report on the outcome of this work.
En el próximo informe del FMAM a la cuarta reunión de la CP se examinará el resultado de esta labor.
We look forward to a positive outcome to the forthcoming Conference in Cancún.
Esperamos que la próxima Conferencia, que se celebrará en Cancún, tenga un resultado positivo.
It was to be hoped that such policies would be pursued regardless of the outcome of the forthcoming elections.
Es de esperar que esas políticas puedan proseguir con independencia del resultado de las próximas elecciones.
The defense has tried repeatedly to gain access to Lisbeth's records from her time at St. Stefan's, but none have been forthcoming.
La defensa ha intentado obtener un historial clínico de Lisbeth Salander de los años en que estuvo recluida en San Stefan, pero sin resultado.
I met up with Melinda Gebbie and we decided that we'd like to work upon a major piece of erotic fiction together, which has resulted in the forthcoming Lost Girls.
y decidimos que queríamos trabajar juntos en una obra importante de narrativa erótica, que dio como resultado el libro Lost Girls.
We understand that the teachers have completed their balloting and a decision is forthcoming.
Los profesores terminaron de votar y el resultado es inminente.
The results from his earlier requests had not been forthcoming.
Aún no había obtenido resultados de sus solicitudes anteriores.
But Hagen knew it wouldn’t burn for long if results were not forthcoming.
Pero Hagen sabía que no podían arder por mucho tiempo si seguían sin obtener resultados.
She had already spent half the night on the problem, with no solution forthcoming.
Ya había dedicado la mitad de la noche a tratar de solucionar el problema, sin resultado alguno.
He began to think about the forthcoming encounter with Ghwerig with a great deal less certainty about the outcome.
Comenzó a considerar el futuro encuentro con Ghwerig con mucha más incertidumbre respecto a su resultado.
Much testimony in support of the Fox sisters was quickly forthcoming, and the only effect of the professors' "exposure" was to redouble the public interest in the manifestations.
No tardaron en presentarse numerosos testimonios en favor de las hermanas Fox, de suerte que la conducta de los doctores dio por resultado redoblar el interés del público hacia aquellas manifestaciones.
Even though his forthcoming work apparently did not contain the proof of Goldbach's Conjecture, it was already rumoured in the School that it put forward extremely important results.
Aunque por lo visto el trabajo que iba a dar a conocer no contenía la prueba de la conjetura de Goldbach, en la facultad se rumoreaba que presentaría resultados extremadamente importantes.
As a result he maintains not only a level of security commensurate with his wealth and power; but he keeps elements of his mercenary army on alert near him in anticipation of the forthcoming apocalypse.” “Where is he?”
Como resultado, no mantiene un nivel de seguridad únicamente adecuado para su riqueza y su poder, sino que mantiene alerta a elementos de su ejército de mercenarios, para cuando llegue el apocalipsis. —¿Dónde está? —pregunté.
As a result, Born was dismayed when it was announced in 1920 that Einstein had cooperated on a forthcoming biography by a Jewish journalist, Alexander Moszkowski, who had mainly written humor and occult books.
Como resultado, Born se sintió consternado cuando en 1920 se anunció que Einstein había cooperado en la redacción de una inminente biografía suya por parte de un periodista judío, Alexander Moszkowski, que hasta entonces había escrito principalmente libros de humor y de ocultismo.
Once again I read that “the impressive probative material acquired against Abdou Thiam forms a reassuring picture serving not only to justify the restraint of personal liberty at the present stage of proceedings but also, in prospect, to allow for reasonable predictions of a conviction in the forthcoming trial.”
Leí de nuevo que … el imponente material probatorio imputado a Abdou Thiam constituye un cuadro tranquilizador idóneo, no sólo para justificar la restricción de la libertad personal en la presente fase sumarial sino que también, en perspectiva, permite razonablemente prever un resultado de condena para el proceso establecido.
It's the main reason why I'm deeply interested in the conduct of this forthcoming trial: I sense an opportunity, through exhaustive examination of the issues, to establish a workable alternative to the 'mad or bad' criteria, a clinical picture of insanity which will quite clearly separate the degree of responsibility and the degree of punishability."
Ésa es la razón principal por la cual estoy tan interesado en la conducta a seguir en este inminente proceso: presiento una oportunidad, mediante un análisis exhaustivo de los resultados, para establecer una alternativa válida a los criterios tradicionales sobre la locura, un cuadro clínico de la enajenación mental que separe, con claridad, el grado de responsabilidad del grado de punibilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test