Translation for "formal letter" to spanish
Formal letter
Translation examples
Therefore, after the Department of Political Affairs has identified suitable candidates, the curricula vitae of the proposed experts are shared with and approved by the relevant Security Council committee prior to the issuance by the Secretary-General of formal letters of appointment.
Por lo tanto, después que el Departamento de Asuntos Políticos selecciona a los candidatos adecuados, los currículos de los expertos propuestos se transmiten al comité pertinente del Consejo de Seguridad para su aprobación, tras lo cual el Secretario General emite las cartas formales de nombramiento.
The co-facilitators therefore propose that States parties be able to opt out of the page limits for an individual committee through a formal letter to the committee.
Por lo tanto, los cofacilitadores proponen que los Estados partes puedan eximirse de los límites de páginas respecto a un comité determinado presentando una carta formal al Comité.
A formal letter would have no effect whatsoever, but a special letter would, of course, constitute special treatment of one State party.
Una carta formal no tendría ningún efecto, pero una carta especial constituiría naturalmente un trato especial de un Estado Parte.
- Formal letter of request, signed by you. Write it.
- Una carta formal de petición, firmada por usted.
{\pos(110,260)}I think for it to be blackmail, it would have to be a formal letter.
Creo que si fuera chantaje, tendría que ser una carta formal.
Investigator Brentwood, your agency needs to draft a formal letter requesting assistance.
Su organización debe presentar una carta formal para solicitar ayuda.
It's a formal letter listing a complaint against a practising barrister.
Es una carta formal describiendo una queja contra un abogado en ejercicio.
What, you're waiting for a formal letter?
¿Qué están esperando, una carta formal? ¡Lárguense!
There's a formal letter and an informal explanation of my circumstances.
Es una carta formal y una explicación informal de mis circunstancias.
A candy bar in the office and I was reported via formal letter.
Una barra de chocolate en la oficina y me informé a través de carta formal.
Secondly... write me a formal letter of apology.
En segundo lugar, escríbeme una carta formal de disculpa.
Even brought a formal letter of apology in with this.
Incluso trajo una carta formal de disculpa con esto.
sent a formal letter of resignation, no explanation.
—… Mandó una carta formal de renuncia, no de disculpa.
A strong formal letter has been sent to him to that effect.
Se le comunicó por medio de una contundente carta formal.
“They’re just formal letters from Lord Vetinari, confirming your appointment.
-No son más que cartas formales de lord Vetinari que confirman el nombramiento de usted.
I don’t recall getting a formal letter of resignation from you.
No recuerdo haber recibido ninguna carta formal de renuncia de tu parte.
And she had to have a formal letter of consent -and a veil, a lady to attend her, a ring, and flowers.
Luego quiso una carta formal de consentimiento, un velo, una dama de honor, un anillo y flores.
Instead of dictating a formal letter of apology to accompany her carefully chosen, tactful remarks, M.R.
En vez de dictar una carta formal de disculpa que acompañase unos comentarios cuidadosos y llenos de tacto, M. R.
Wayne left the partnership in the summer of 1976 and typed out a formal letter which he hoped absolved him of all responsibility.
Wayne dejó de ser socio de la empresa en el verano de 1976 y escribió una carta formal que, según esperaba, lo absolvía de toda responsabilidad.
‘I don’t remember exactly,’ he says, uncomfortably aware that he’s blushing. ‘It was a formal letter to a legal firm … something I consider to be a human right.’
—No lo recuerdo exactamente —dice y, para su desagrado, nota que se sonroja—, pero era una carta formal dirigida a un bufete de abogados… Y eso lo considero un derecho humano.
Einstein could see his sons, Besso advised in a formal letter he wrote after consulting with Mari, but not in Berlin nor in the presence of Elsa’s family.
Al final, Einstein podría ver a sus hijos —según le informaba Besso en una carta formal que escribió en presencia de Marić—, pero no en Berlín ni en presencia de la familia de Elsa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test