Translation examples
So Forget to postpone the trip. The bottom line is the bottom line.
Efectivamente, soy la señora de este hotel y tú no eres ni el director, así que olvídate de aplazar ese viaje a Santander, lo primero es lo primero.
Did I forget to mention-ahh- we might get a little weather.
- Olvídate de eso. - Quizá tengamos un poco de lluvia.
Forget Bishop, forget what he did, forget all of it.
Olvídate de Bishop, olvídate de lo que ha hecho, olvídate de todo.
Come away with us and forget who you are, forget Chevron, forget your carpenters and your blacksmiths, forget society, forget your safety; forget the whole paraphernalia.
Vente con nosotros y olvídate de quién eres, olvídate de Chevron, olvídate de tus carpinteros y tus herreros, olvídate de la sociedad, olvídate de tu seguridad, olvídate de todo el tinglado.
Forget he’s your partner, forget he’s your friend.
Olvídate de que es tu compañero, olvídate de que es amigo tuyo.
Elaine, forget about Fritz Meshaum and forget about his wife. Forget about me. Think about Nana.
—Elaine, olvídate de Fritz Meshaum y olvídate de su mujer. Olvídate de mí. Piensa en Nana.
If you do not practice on a daily basis, you will forget everything.
Si no se practica a diario se olvida todo.
"Yes, thank you." Something else had happened ... Forget ... forget ... FORGET!
—Sí, gracias. Había pasado algo más… olvida… olvida… ¡OLVIDA!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test