Translation for "foreknowledge" to spanish
Translation examples
But I did not have this foreknowledge in Florida.
Pero yo no tuve esa presciencia en Florida.
Drearily and with the foreknowledge of a chosen road.
La presciencia de un camino elegido funestamente.
Men would be as gods, if they had foreknowledge.
Los hombres serían como los dioses si tuvieran presciencia.
That foreknowledge always made people pleasant.
Esa presciencia siempre hacía agradable a la gente.
He picked them with the same foreknowledge the Christ displayed in choosing Judas.
Los escogía con la misma presciencia que Cristo demostró al escoger a Judas.
It seemed to surround the awful fact with a shadowing of foreknowledge and thus of acceptance.
Parecía envolver el hecho aciago en una sombra de presciencia y, por ende, de aceptación.
Yet I, who am Stealth-in-the-Night, bear to you the foreknowledge you will need;
Pero yo, que soy el Sigilo-en-la-No-che, te hago don de la presciencia que vas a necesitar;
We Greeks have always honoured foreknowledge, and Odysseus had it in full measure.
Los griegos siempre habíamos respetado la presciencia y Ulises la poseía en gran medida.
“What?” Shamur asked distractedly. She struggled to dismiss that disquieting sense of foreknowledge.
—¿Qué? —le preguntó, distraída, Shamur, que trataba de deshacerse de aquella inquietante sensación de presciencia.
People say so because your actions are often not explicable except through foreknowledge.
—El pueblo lo dice porque a menudo tus acciones no pueden ser explicadas más que por el don de la presciencia.
9. It must be recalled that the Attorney-General's duty to report under section 7 was, in the context of the resolution of New Zealand's debate on the Bill of Rights, intended to warn Parliament of possible inconsistencies with the rights and freedoms affirmed in the Bill of Rights, so that if Parliament determined that these were to be overridden in a particular case, it would be with foreknowledge and in full view of the electorate to whom Parliament is ultimately responsible.
9. Conviene recordar que la obligación del Fiscal General de informar con arreglo al artículo 7 tenía por objeto, en el contexto de lo establecido en el debate de Nueva Zelandia sobre la Carta de Derechos, advertir al Parlamento sobre posibles incompatibilidades con los derechos y libertades proclamados en la Carta de Derechos, de manera que si el Parlamento determinara que estos derechos deberían ser postergados en un caso particular, lo hiciera con conocimiento previo y plenamente a la vista del electorado ante el cual el Parlamento es responsable en última instancia.
In addition, the Court held: that the foreknowledge of death at the hands of the State must inevitably give rise to intense psychological suffering; the fact that the imposition and use of the death penalty negated fundamental human rights had been recognized; and that in the preamble to Protocol No. 13 to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Contracting States had described themselves as convinced that the abolition of the death penalty was essential for the full recognition of the inherent dignity of all human beings.
Además, la Corte dictaminó: que el conocimiento previo de la propia muerte a manos del Estado inevitablemente suscita intensos sufrimientos psicológicos; que se había reconocido que la imposición y la ejecución de la pena de muerte vulnera derechos humanos fundamentales; y que en el preámbulo del Protocolo Núm. 13 de la Convención Europea sobre Derechos Humanos y Libertades Fundamentales, los Estados contratantes indicaron que estaban convencidos de que la abolición de la pena de muerte era imprescindible para el pleno reconocimiento de la dignidad intrínseca de todo ser humano.
In addition, the Court held that foreknowledge of death at the hands of the State must inevitably give rise to intense psychological suffering.
Además, la Corte dictaminó que el conocimiento previo de la propia muerte inminente a manos del Estado debe suscitar, inevitablemente, intenso sufrimiento psicológico.
Insurgent-controlled areas -- characterized as "free-fire zones" by observers as the military attack with foreknowledge of civilian presence without efforts to distinguish combatants from civilians -- are home to substantial numbers of civilians.
En las zonas controladas por insurgentes (descritas como "zonas de fuego a voluntad" por los observadores, ya que hay ataques militares con conocimiento previo de la presencia de civiles y sin intentar distinguir entre combatientes y civiles) viven un número considerable de civiles.
If a person provides funds, land, or facilities with foreknowledge that it will be used for prostitution, profits shall be confiscated under the Act on Regulations and Punishment of Concealment of Profit from Crime.
Si una persona proporciona fondos, tierras o instalaciones con conocimiento previo de que serán utilizados para la prostitución, las ganancias obtenidas serán incautadas en virtud de la Ley de reglamentación y castigo de la ocultación de ganancias procedentes de la delincuencia.
In this spirit, a three-day visit to the various sectors was arranged yesterday, with the foreknowledge and acquiescence of UNMEE officials, for the diplomatic community, UNMEE and members of the foreign and local press, with a view to physically inspecting the precise location and humanitarian implications of the second TSZ.
En ese espíritu, ayer se organizó, con el conocimiento y la anuencia de los oficiales de la MINUEE, una visita de tres días de la comunidad diplomática, la MINUEE y miembros de la prensa extranjera y local a los diversos sectores, con el propósito de inspeccionar físicamente la ubicación precisa y las consecuencias humanitarias de la segunda zona temporal de seguridad.
It is deeply disturbed and dismayed by the apparent lack of awareness and foreknowledge in the Organization as to the actual status of the project, which, in its view, points to the inadequacy of the project governance, oversight and reporting arrangements.
Manifiesta su profunda preocupación y consternación por la aparente falta de conciencia y conocimiento de la Organización sobre el estado actual del proyecto lo que, a su juicio, señala lo inadecuado de los arreglos de gobernanza, supervisión y presentación de informes del proyecto.
(a) Who had foreknowledge of the movements of Pakistani contingents on 5 June?
a) ¿Quién tenía conocimientos previos sobre los movimientos de los contingentes pakistaníes el 5 de junio?;
The anxiety and foreknowledge of death affect the mental integrity of a person sentenced to death and can amount to torture or cruel, inhuman or degrading treatment.
La ansiedad y el conocimiento previo de la propia muerte inminente afectan la integridad mental de una persona sentenciada a muerte y pueden constituir tortura o trato cruel, inhumano o degradante.
That's enough foreknowledge to suit me.
Ese es un conocimiento previo suficiente para mí.
YOU ACTED OUT OF UNCONSCIOUS FOREKNOWLEDGE.
ACTUASTE POR UN CONOCIMIENTO PREVIO INCONSCIENTE.
Born with foreknowledge, so to speak.
Tal vez haya nacido con ese conocimiento, por así decirlo.
For those not blessed with such foreknowledge, there are still ways.
Para los que no tuviesen acceso a tales conocimientos, existían otras alternativas.
He had insight, intuition, and foreknowledge in some cases.
Tenía percepción, intuición y conocimiento previo en algunos casos.
An inch of foreknowledge is worth ten miles of afterthought —
—Un centímetro de conocimiento anticipado vale más que diez kilómetros de reflexiones posteriores…
A child came to birth without foreknowledge of what was to happen.
Pero un bebé nacía sin tener conocimiento previo de lo que iba a ocurrir.
“He showed no foreknowledge that he was to be murdered that day.”
—No demostró tener conocimiento por anticipado de que iba a ser asesinado aquel día.
Of certain parts of life there can be no foreknowledge – war, for instance.
De determinados acontecimientos de la vida no es posible tener un conocimiento previo: de la guerra, por ejemplo.
Foreknowledge was a disturbing gift, far more apt to be painful than not.
El conocimiento del futuro era un don perturbador, mucho más propenso a ser doloroso que a no serlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test