Translation for "forcible" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
- forcible recruitment of minors
- Reclutamiento forzado de menores
Related issues, inasmuch as they deprive populations of these rights, include forcible exile, mass expulsion and deportation, population transfer, forcible population exchange, unlawful forcible evacuation, eviction and forcible relocation, ethnic cleansing and other forms of forcible displacement of populations within a country or across borders.
Otras cuestiones conexas en la medida en que privan a las poblaciones de esos derechos son el exilio forzado, la expulsión y deportación en masa, el traslado de poblaciones, el intercambio forzado de poblaciones, la evacuación ilegal forzada, el desalojo y la reubicación forzadas, la depuración étnica y otras formas de desplazamiento forzado de poblaciones, dentro de un país o allende sus fronteras.
Forcible implementation
Ejecución forzada
Forcible treatment and fixation, etc.
Tratamiento y retención forzados
Forcible detention
Detención forzada
Commitment and forcible detention
Internación y reclusión forzada
2. Forcible implementation
2. Ejecución forzada
Forcible, unjust or discriminatory
Reclutamiento forzado, injusto o discriminatorio
A. The forcible repatriation of displaced persons
A. La repatriación forzada de los desplazados
Victims of forcible displacement
Población víctima de desplazamiento forzado
That's forcible confinement.
Es confinamiento forzado.
This is a forcible interrogation. Record this.
Este es un interrogatorio forzado recuérdalo.
Men are forcibly enlisted everywhere.
Los hombres son forzados a enlistarse en todos lados.
Are there signs of forcible entry?
¿Hay signos de que la hayan forzado?
- Any forcible entry?
- ¿Alguna entrada forzada?
Sexual intercourse through forcible compulsion.
Relación sexual forzada.
No sign of forcible entry.
Ninguna puerta fue forzada.
Then what happened? Burglary with forcible entry.
Robo con la entrada forzada.
Trying to, practicing forcible entry.
Intentando, practicando entrada forzada.
No forcible entry.
La entrada no fue forzada.
"There is evidence of `forcible penile penetration,' yes.
—Hay señales de «penetración forzada», sí.
We’ve evidence of forcible sodomy as well.
También tenemos pruebas de sodomía forzada.
Even forcible subjugation contains a yes.
Incluso una sumisión forzada contiene un sí.
How else can you explain the lack of a forcible entry?
Eso explicaría que la entrada no haya sido forzada.
Let's call it being friendly in a rather forcible way."
Llamémoslo un acto amistoso pero algo forzado.
No bruising, stains or signs of forcible sexual entry.
Ni hematomas, ni manchas ni signos de penetración sexual forzada.
and she laughed nervously, forcibly. I looked at her with astonishment.
—Y esbozó una sonrisa forzada. La miré asombrado.
He had died, from pneumonia, after forcible feeding.
Había muerto de neumonía después de ser sometido a un régimen de alimentación forzada.
She knew obectively that she should be terrified: suffering forcible confinement and isolation with a deadly alien.
Sabía objetivamente que debería estar aterrada: sufriendo cautiverio y aislamiento forzados con una extraterrestre letal.
The Tiger of Malaysia will have forcibly put himself to the hood to flee in the face of the hurricane.
Habrá sido empujado bastante lejos, probablemente, y el Tigre de Malasia se habrá visto forzado a ponerse a la capa[19] para huir del huracán.
adjective
10. To condemn the aggressive and criminal practices of the Israeli occupation forces, including the massive arrest campaign targeting the people of the occupied village of Majdal Shams, expulsion operations in which dozens of residents have been forcibly removed from the Golan, the imposition of heavy monetary fines, the actual imprisonment of some people while others have been dragged through successive trials; to call upon all international institutions and other bodies to condemn these practices and to put pressure on Israel to halt those practices against the people of the occupied village of Majdal Shams.
10. Condenar las prácticas agresivas y criminales de las fuerzas de ocupación israelíes, en particular la campaña de arrestos en masa contra la población de la aldea ocupada de Majdal Shams, las operaciones de expulsión en las que decenas de residentes fueron obligados a abandonar el Golán, la imposición de fuertes multas monetarias, el encarcelamiento efectivo de algunas personas y el enjuiciamiento repetido de otras; exhortar a todas las instituciones internacionales y a otros organismos a que condenen esas prácticas y ejerzan presión sobre Israel para que ponga fin a esas prácticas contra la población de la idea ocupada de Majdal Shams;
SLM-Abul Gassim attempts to forcibly recruit adolescents in another camp also met with strong protests by residents.
Los intentos de la facción Abul Gassim del MLS de reclutar a adolescentes por la fuerza en otro campamento también suscitaron fuertes protestas de los residentes.
HRW stated that, despite strong protests, in December 2009 the Thai army forcibly returned 4,689 Lao Hmong, including 158 UNHCR-designated "persons of concern."
HRW sostuvo que, pese a las fuertes protestas, en diciembre de 2009 el ejército tailandés había repatriado por la fuerza a 4.689 hmong lao, entre ellos a 158 personas de la competencia del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR).
In the field of forcible population transfer and the implantation of settlers - indeed, in the whole area where breaches of human rights are concerned - the discretion of the injured State will, in practice, mean that the provision will work in favour of the rich and strong to the detriment of the weak and poor.
Por lo que atañe a los traslados forzosos de población y a la implantación de colonos -y, a decir verdad, en toda la esfera relacionada con las violaciones de derechos humanos- la actuación discrecional del Estado lesionado significará, en la práctica, que esas disposiciones jugarán en favor de los ricos y fuertes en detrimento de los pobres y débiles.
93. According to the Criminal Code, persons having attained the age of 14 by the time of commission of a crime are criminally liable only for homicide (article 104), deliberate major bodily injury (article 110), deliberate minor bodily injury (article 111), abduction (article 130), rape (article 138), a forcible sexual act (article 139), terrorism (article 179), hostage taking (article 181), theft of weapons, ammunition or explosives (article 199), trafficking in drugs or psychotropic substances (article 200), illegal handling of drugs or psychotropic substances (article 201), theft of drugs or precursors (article 202), illegal cultivation of plants containing narcotic substances (article 204), trafficking in drastic or toxic substances (article 206), destruction of means of transport or communication (article 214), hooliganism with aggravating circumstances (article 237 (2) and (3)), larceny (article 244), robbery (article 248), assault with intent to rob (article 249), extortion (article 250), hijacking of a vehicle or other transport without the intent to steal (article 252) and deliberate property damage or destruction under aggravating circumstances (article 255 (2)).
93. De conformidad con el Código Penal, las personas que hayan cumplido 14 años incurren en responsabilidad penal solamente por asesinato (art. 104), por ocasionar premeditadamente un grave daño a la salud (art. 110), ocasionar premeditadamente daños a la salud de gravedad media (art. 111), rapto de una persona (art. 130), violación (art. 138), actos violentos de carácter sexual (art. 139), terrorismo (art. 179), toma de rehenes (art. 181), robo de armas, municiones, explosivos y dispositivos para explosiones (art. 199), tráfico ilícito de estupefacientes o sustancias psicotrópicas con fines de venta (art. 200), manejo ilícito de estupefacientes o sustancias psicotrópicas (art. 201), robo de estupefacientes o sustancias psicotrópicas (art. 210), hurto de estupefacientes, sustancias psicotrópicas y sus precursores (art. 202), cultivo ilícito de plantas prohibidas que contienen estupefacientes (art. 204), comercio ilícito de sustancias fuertes o venenosas para su venta (art. 206), inutilización de medios de transporte o de comunicación (art. 214), gamberrismo con circunstancias agravantes (párrafos 1 y 3 del artículo 237), robo (art. 244), bandolerismo (art. 248), desvalijamiento (art. 249), extorsión (art. 250), secuestro de automóviles u otros medios de transporte sin intención de robarlos (art. 252) y la destrucción o el deterioro premeditados de bienes (párrafo 2 del artículo 255).
The opposition's roadblock between Dushanbe and Tavildara/Garm at Sicharog was forcibly removed after heavy fighting.
Tras una fuerte lucha se eliminó el bloqueo de la carretera entre Dushanbe y Tavildara/Garm en Sicharong que había establecido la oposición.
There were stong indications that both governmentsponsored armed groups and rebel forces had committed crimes against humanity as part of systematic attacks against the civilian population, including forcible displacement, rape and torture.
8. Hay fuertes indicios de que tanto los grupos armados patrocinados por el Gobierno como las fuerzas rebeldes han cometido crímenes de lesa humanidad en sus ataques sistemáticos contra la población civil, obligando a un desplazamiento forzoso de ésta y perpetrando actos de violación y tortura.
The bruising could have been caused by coming into forcible contact with a ring.
La contusión se podía haber causado al entrar en fuerte contacto con un anillo.
But I have reasons strong and forcible!
Pero mis razones son fuertes y de peso.
On November 25, 1970, Mishima and 4 cadets from his private army entered the Eastern Army Headquarters, forcibly detained the commander and addressed the garrison.
El 25 de Noviembre de 1970, Mishima y 4 cadetes de su ejercito privado, entraron al Cuartel General de la Armada, Tomando por la fuerza al Comandante y a todo el Fuerte Garrison.
But they forcibly...
Pero eran demasiado fuertes.
She gripped Jorian's hand longer and more forcibly than he expected.
—Sostuvo un momento la mano de Jorian y la apretó más fuerte de lo que esperaba nuestro hombre—.
The heavy smell of ether filled the air, and a black mask was forcibly placed over Ben’s face.
El fuerte olor a éter llenaba el aire cuando le colocaron a la fuerza una máscara negra sobre el rostro.
Is it for you to take upon yourself to dictate forcibly what path is best for these millions, what faith will satisfy their hunger, and by what actions they can become powerful?
¿Por qué os arrogáis la tarea de imponerles por la fuerza lo que, según vosotros, más les conviene? ¿Dónde está la fe que calmará su hambre, dónde están las obras que les harán fuertes?
The B words were a sort of verbal shorthand, often packing whole ranges of ideas into a few syllables, and at the same time more accurate and forcible than ordinary language.
Las palabras del vocabulario B eran una especie de taquigrafía verbal que a menudo englobaban toda una serie de ideas expresadas en unas pocas sílabas y a la vez con un sentido más exacto y más fuerte que en el lenguaje ordinario.
“Comfort is for all of us,” said Seldon, perhaps a little more loudly than was necessary, “and we will not budge from this place unless we are assured that we will not be forcibly bent to your liking against our own natures.
–La tranquilidad es para todos -observó Seldon, en voz tal vez más fuerte de lo preciso-, y no nos moveremos de este lugar a menos que nos aseguréis que no se nos obligará por la fuerza a vuestras pretensiones, en contra de nuestras propias costumbres.
The air was also laden with the smell of vegetation, a dank essence of greenness more powerful and pervasive than anything Toller had ever known, and which told him more forcibly than his other senses that he was close to the surface of an alien planet.
El aire estaba también cargado con el olor de la vegetación, una esencia de verdor más fuerte y penetrante que cualquiera que Toller conociese, y esto le convenció, mucho más que sus otros sentidos, de que estaba cerca de la superficie de un planeta extraño.
Grimya, who had been forcibly restrained by two of the strongest priestesses all the way down the flight, finally broke free, ran at Shalune and bit her as she crouched down to spread a blanket over Indigo’s weakly stirring form.
Grimya, que había descendido el tramo de escalera bien sujeta por dos de las sacerdotisas más fuertes, consiguió finalmente liberarse y se abalanzó sobre Shalune, a la que mordió cuando se agachaba para cubrir el cuerpo tiritante de Índigo con una manta.
In particular, please satisfy yourself that she has not been forcibly penetrated,’ Peter Fungabera instructed him, and then as they left the dining-room, he turned to Craig. ‘In the meantime, you may open the safe in your office and take out your passport and whatever other documents you may need for the journey.’
Compruebe sobre todo si ha sido penetrada contra su voluntad —ordenó Peter Fungabera y se volvió hacia Craig—: Mientras tanto, usted vaya a su caja fuerte y retire todos los documentos y valores que necesite para el viaje.
The forcible running down of the population, the total prohibition of any new births after the year 3600, the absolute priority given to the development of the quantum drive and the building of the Magellan-class ships—all these pressures, together with the knowledge of impending doom, had imposed such strains on terrestrial society that it still seemed a miracle that anyone had been able to escape from the Solar System.
El fuerte descenso de la población, la prohibición total de que hubiese nuevos nacimientos tras el año 3600, la prioridad absoluta concedida al desarrollo de la propulsión cuántica y la construcción de naves del tipo de la Magallanes… Todas estas presiones, junto con la certeza de la inminente tragedia, habían impuesto tales tensiones en la sociedad terrestre, que todavía parecía un milagro que alguien hubiera podido escapar del Sistema Solar.
He then rose, in some agitation, to announce that the messengers had returned that had been sent to me in the Senate’s name: they reported that I had expressed myself unable, to obey their summons, and had explained that I was being forcibly taken away to the Guards’ Camp, This news caused consternation and confusion among the benches, and a ragged debate followed, the conclusion of which’ was that my friend Vitellius suggested sending for King Herod Agrippa: Herod, being an outsider, but in close touch with political currents in Rome, and a man of great reputation both in the West and the East, might be able to give them seasonable advice: Someone seconded Vitellius, pointing out that Herod was known to have a strong influence over me, that he was respected by the Imperial Guards, and that at the same time he had always been well-disposed towards the Senate, among whom he had numerous personal friends.
Este se puso de pie, con cierta agitación, para anunciar que habían vuelto los mensajeros que me enviaron en nombre del Senado: los mensajeros informaron que me resultaba imposible obedecer a la citación, y que expliqué que los guardias me llevaban por la fuerza a su campamento. Esta noticia causó consternación y confusión entre las filas de escaños, y a continuación se produjo un enconado debate, cuya conclusión fue la de que mi amigo Vitelio sugirió que se enviase a buscar al rey Herodes Agripa. Como Herodes era ajeno a todo eso, pero estaba en estrecho contacto con las corrientes políticas de Roma, y como era un hombre de gran reputación, tanto en Occidente como en Oriente, quizá pudiese darles algún consejo adecuado. Alguien apoyó a Vitelio y señaló que se sabía que Herodes tenía una fuerte influencia sobre mí, que era respetado por los guardias imperiales, y que al mismo tiempo siempre había mostrado buena disposición hacia el Senado, en el cual tenía numerosos amigos personales.
adjective
Forcible expulsions
Expulsiones por la fuerza
3. The accused deported or forcibly transferred “Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”.
3. Que el acusado haya deportado o trasladado por la fuerza “Deportado o trasladado por la fuerza” es intercambiable con “desplazado por la fuerza”.
(b) The agent confines a woman forcibly made pregnant or in order to forcibly make her pregnant.
b) El agente confina a una mujer que había sido embarazada por la fuerza o para embarazarla por la fuerza;
A. Forcible displacement
A. Desplazamiento por la fuerza
While on their way their teeth were extracted forcibly, their morals were extracted forcibly, and their brains were extracted forcibly and kept in certain museums.
Durante el camino, se les extrajeron los dientes a la fuerza, se les extrajo la moral a la fuerza y se les extrajeron los cerebros a la fuerza y se los conservó en algunos museos.
Forcible countermeasures
Contramedidas con uso de fuerza
The right not to be forcibly evicted;
ii) El derecho a no ser desalojado por la fuerza;
- Being forcibly shaved
- Ser afeitadas a la fuerza;
Camps will not be forcibly closed.
Los campamentos no serán cerrados a la fuerza.
Forcibly, if necessary.
Por la fuerza, si era necesario.
      "Yes," declared Prasville, forcibly.
–Sí -afirmó Prasville con fuerza.
Cargoes of islanders could be forcibly embarked.
Embarcarán a la fuerza a la población de las islas.
“Tell me—was there a sign of forcible entry?” “No.
Dime, ¿había señales de que hubiesen entrado a la fuerza? —No.
New markets have to be forcibly claimed.
Hay que reclamar a la fuerza nuevos mercados.
Stalls were being forcibly removed.
Estaban retirando los puestos callejeros por la fuerza.
In fact, he had been forcibly ejected.
De hecho, se le impidió por la fuerza.
'Ray.' Jonathan pulled him back forcibly.
—Ray. —Jonathan tiró de él con fuerza.
It no longer existed. It was like being forcibly undressed;
Ya no existía. Era como ser desnudada a la fuerza;
He will never stop until he is forcibly stopped.
No se detendrá hasta que lo detengan por la fuerza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test