Translation for "for time given" to spanish
Translation examples
At the same time, given the increasingly complex multilayered and multifaceted universe of IIAs, it is becoming more and more difficult to ensure that they remain coherent and function effectively.
Al mismo tiempo, dado que el universo de los acuerdos internacionales de inversión es cada vez más complejo, multifacético y multiforme, está resultando cada vez más difícil asegurar que sigan siendo coherentes y que funcionen de forma eficaz.
Delegations expressed concern about whether the allocations of regular resources would be sustained over time, given that the system depended upon voluntary contributions.
Las delegaciones expresaron preocupación sobre si sería posible mantener las asignaciones de recursos ordinarios con el tiempo, dado que el sistema dependía de contribuciones voluntarias.
These criminal investigations will take time, given the scope and complexity of the case, as well as its international dimension.
Estas investigaciones penales tomarán su tiempo, dado el alcance y la complejidad del caso, así como su dimensión internacional.
After consulting with the Division of Conference Management at Geneva, which confirmed that it could not process those documents on time, given that it was processing documents for other Geneva-based intergovernmental bodies, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management declined the waiver request.
Tras consultar a la División de Gestión de Conferencias de Ginebra, que confirmó que no podía procesar esos documentos a tiempo dado que estaba procesando documentos para otros órganos intergubernamentales con sede en Ginebra, el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y de Gestión de Conferencias rechazó la solicitud de exención.
Not at issue before the superior appellate court was 1) the holding by the lower court that a notice of lack of conformity made within 7 to 17 days was in time, given that the goods in question concerned meat that was frozen, not fresh (article 39 CISG); and 2) the ruling that, as the CISG does not expressly deal with the burden of proof, such lacuna must be filled by interpretation of the Convention.
El tribunal superior de apelación no se pronunció sobre: 1) la decisión del tribunal inferior de que la notificación de falta de conformidad hecha en el plazo de 7 a 17 días se había efectuado a tiempo, dado que las mercancías afectadas eran carne congelada, y no fresca (artículo 39 de la CIM); y 2) la decisión de que, como la CIM no resolvía expresamente la cuestión de la carga de la prueba, esta laguna debía colmarse con la interpretación de la Convención.
At the same time, given their broad scope, there was some doubt as to how much more specific and detailed the drafting could be.
Al mismo tiempo, dado su amplio alcance, es dudoso que la redacción pudiese ser mucho más específica y detallada.
At the same time, given the link between youth unemployment and slow economic growth, it is necessary to ensure robust economic growth that creates decent jobs for all young people.
Al mismo tiempo, dado el vínculo existente entre un lento crecimiento económico y el desempleo de los jóvenes, es necesario asegurar un crecimiento vigoroso de la economía que genere un empleo digno para estas personas.
Nonetheless, we are currently pursuing diplomatic activity which will, we hope, lead to the peace process being restarted. We hope it will be successful, particularly because we are in decisive race against time, given the continuation of Israeli practices to change the geographic and demographic situation in the occupied Arab territories.
A pesar de ello, nosotros proseguimos nuestros esfuerzos diplomáticos, en la esperanza de que nos conduzcan a la reanudación del proceso de paz, y, después, en la esperanza de que ese proceso tenga éxito, sobre todo teniendo en cuenta que estamos en una carrera contra el tiempo, dado que continúan las operaciones israelíes destinadas a cambiar la situación geográfica y demográfica de los territorios árabes ocupados.
79. Financial difficulties of State budget users and beneficiaries are likely to increase over time given the 15 June agreement of the Fiscal Council on the Global Framework of Fiscal Balance and Policies in Bosnia and Herzegovina for the period 2013-2015.
Las dificultades financieras de los usuarios y beneficiarios del presupuesto del Estado probablemente aumentarán con el tiempo, dado el acuerdo de 15 de junio del Consejo Fiscal sobre el marco global de la balanza y las políticas fiscales de Bosnia y Herzegovina para el período 2013-2015.
Several years ago in this Hall, in order to put an end to that anomaly and to right an historic injustice, Senegal proposed that -- independent of the ongoing reform, which will take time, given that it began 17 years ago -- Africa be given a permanent seat with veto power.
Hace varios años en este Salón, para poner fin a esa anomalía y corregir una injusticia histórica, el Senegal propuso que, independientemente del proceso de reforma que tomará tiempo, dado que comenzó hace 17 años, se le concediera a África un puesto permanente con derecho de veto.
a clipper would have done it in half the time, given favourable weather, which Flashman’s ship does not seem to have had.
un clíper lo habría hecho en la mitad de tiempo, dado un tiempo favorable, cosa que el barco de Flashman no pareció tener.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test