Translation for "for give" to spanish
For give
verb
Translation examples
verb
The law gives the deceased's blood relatives the right to pardon the accused, and the law provides for payment of dia (blood money) as a monetary compensation to relatives of the deceased and as an alternative to the death penalty.
La ley otorga a los familiares sanguíneos del occiso el derecho a perdonar al acusado y establece el pago de la "día" (el precio de la sangre) en calidad de indemnización monetaria como alternativa a la pena de muerte.
Forgiving "all offences closely associated with the events (political violence), and issuing amnesties or pardons or taking any other measure that can give practical effect to the nation's forgiveness of those who have asked for its clemency, in accordance with current regulations", all this in "the interests of calming the public mood";
El perdón con "un espíritu de apaciguamiento de ánimos" para "todas las infracciones relacionadas estrechamente con los sucesos ocurridos (violencia política) y la adopción, conforme a la legislación en vigor, de medidas de amnistía, medidas de gracia o cualquier otra medida dirigida a perdonar a todos aquellos que hayan solicitado la clemencia de la nación"; y
Seventyseven (77) percent of the children interviewed want their parents to use more positive ways of disciplining (e.g., explaining nicely, giving advice, teaching what is good, understanding and forgiving, caring for and loving the child, saying sorry, praising).
El setenta y siete (77) por ciento de los niños entrevistados desean que sus padres utilicen formas más positivas de imponer la disciplina (por ejemplo, explicar las cosas amablemente, dar consejos, enseñar lo que es bueno, comprender y perdonar, cuidar y querer al niño, disculparse, elogiar).
Forgiving Grenada's debt and cancelling its obligations to international organizations and institutions will give Grenada a breathing spell.
Perdonar la deuda de Granada y cancelar sus obligaciones con las organizaciones e instituciones internacionales dará a Granada un respiro.
Laws allowing the heirs of the victims to either accept compensation in place of punishment or to pardon the offender therefore gives licence to male relatives to murder women on the justification of being offended by their behaviour.
Las leyes que permiten a los herederos de las víctimas aceptar indemnización sustitutoria de la pena o perdonar al culpable dan por consiguiente libertad a los parientes de sexo masculino para asesinar a las mujeres alegando que han sido ofendidos por su conducta.
This exchange, without justifying their actions, humanised some of those who committed human rights abuses, giving them the opportunity to appear as hostages of a system they could not control and to obtain the direct forgiveness of survivors, victims and parents of victims.
Gracias a ese intercambio, se logró humanizar a algunos autores de violaciones de los derechos humanos, sin justificar sus actos, dándoles la posibilidad de presentarse como rehenes de un sistema que no controlaban y de hacerse perdonar directamente por los supervivientes, las víctimas o los familiares de éstas.
Although some political groups believe that the offer made by President dos Santos to pardon Mr. Savimbi gives a window of opportunity for peace talks, the UNITA leader is alleged to have rejected it as an attempt to deflect pressure for an all-inclusive dialogue.
Aunque algunos grupos políticos creen que la oferta formulada por el Presidente dos Santos de perdonar al Sr. Savimbi abre una oportunidad para ultimar conversaciones de paz, parece que el dirigente de la UNITA ha rechazado esa oferta considerándola una tentativa de desviar la presión en favor de un diálogo que incluya a todas las partes.
They also give a sense of historical closure in that they are premised on a desire to forgive and move along.
También simboliza el cierre de una etapa histórica, en el sentido de que se basa en un deseo de perdonar y mirar hacia adelante.
The law whereby heirs of the victims can either accept compensation in place of any form of punishment or pardon the offender gives an open licence to male relatives to murder women on the justification of being offended by the dead women's behaviour.
La ley en cuya virtud los herederos de las víctimas pueden aceptar indemnización sustitutoria de otra forma de pena o perdonar al culpable, da amplia libertad a los parientes masculinos para asesinar a las mujeres alegando haber sido ofendidos por la conducta de la difunta.
Today, the United States, because it played a major part in the process of Haiti's return to democracy, should be frank towards the people of Haiti, which is seeking to recover its dignity and to understand what actually happened and so give its own pardons.
Hoy día, los Estados Unidos que asumieron un papel importante en el proceso de democratización de Haití, tienen la obligación de ser francos con el pueblo haitiano que trata de recuperar su dignidad y de comprender lo que ocurrió realmente para mejor poder perdonar.
Which gives them a means of forgiveness for the state they’re in,
Y eso les permite perdonar el estado en que se encuentran,
To forgive nothing and give nothing and want nothing was what it all really meant;
No perdonar nada, ni dar nada, ni querer nada. Eso era lo que significaba.
No, for”—he snapped his fingers in search of the word—“for giving. For forgiving.”
No, para… —chasqueó los dedos en busca de la palabra— perdonar.
If he pardons Penruddock, what encouragement he’d give to any other rebellion.
Si perdonara a Penruddock, fomentaría otros levantamientos.
He broke in, “But they can be absolutely forgiving to people who give them what they really want.”
—Y también son capaces de perdonar totalmente a quienes les proporcionan lo que ellos andan buscando.
Give it to me and I shall spare you. You and your son both. The rest will die.
Dámelo y te perdonaré la vida. A ti y a tu hijo. Los demás morirán.
'Lord Caterham,' he said, 'I'm giving you a frightful lot of trouble, and I'm awfully sorry about it.
—Lord Caterham, nunca me perdonaré las molestias que le doy.
I don’t give a damn whether you do either, for I shall never understand or forgive myself for this idiocy.
Me tiene sin cuidado, puesto que yo mismo no me perdonaré nunca esta estupidez.
“They haven’t asked for my forgiveness and I wouldn’t know how to give it if they did.
No me han pedido perdón y yo tampoco sabría cómo perdonar si lo hicieran.
The dispute concerned the possibility to excuse the buyer under article 44 CISG for failing to give notice of lack of conformity to the seller within the time limit indicated in article 39 (1) CISG.
La controversia se refería a la posibilidad de disculpar al comprador con arreglo al artículo 44 de la CIM por no haber dado aviso de falta de conformidad al vendedor dentro del plazo límite de tiempo indicado en el artículo 39 1) de la CIM.
Can you think of any other excuses to give a soldier licence of your body?
¿Se te ocurren otras excusas para disculpar la entrega de tu cuerpo a un soldado?
She was expecting Emily to give in, apologize to her father, go home repentant.
Esperaba que Emily renunciara, se disculpara con su padre y regresara al hogar, arrepentida.
Lady Kelesina stalked from the hall, leaving one of the other men to give apologies.
Lady Kelesina abandonó el salón caminando a zancadas, dejando que uno de los hombres se disculpara por ella.
If you can't reconcile this work to your conscience, I'll give you an unprejudiced discharge as a conscientious objector.
Si usted no compagina este trabajo con su conciencia, yo le disculparé, teniéndole por un objetador digno y consciente.
I suppose that gives her some excuse for indiscretion... though I must admit that she was the same way years ago.’’
Pienso que ello sirve para disculpar en parte su indiscreción… aunque reconozco que era igual hace muchos años.
Well, if you want some good news, youre reinstated with the Bureau, and if you so request, Buck Winters will give you a personal apology.
–Bien, si te apetece oír buenas noticias, trabajas de nuevo para el FBI y, si lo pides, Buck Winters se disculpará en persona.
Everyone turned to look at Gwen, ready for her to accept Lazar’s bullshit apology—that weary old dodge, I’m not a racist, I hate everybody equally!—and more important, ready for her to go on, break down, give in, and apologize right back.
Todo el mundo se volvió para mirar a Gwen, esperando que ella aceptara la disculpa de mierda de Lazar —aquella vieja cantinela «No soy racista, es que odio a todo el mundo por igual»—, y lo que era más importante, esperando a que ella se bajara del burro, a que cediera también y se disculpara a su vez.
“Well,” Tharkay said, after a moment, “if you have no further need of my services, I suppose I may as well be on my way; I will give Mr. Maden your apologies, then, and indeed I ought not to have committed you.” “Who is Mr. Maden?”
—Bueno —replicó el guía al cabo de unos instantes—, supongo que quizá convenga que me vaya si ya no precisa más de mis servicios. En tal caso, me disculparé ante el señor Maden. No debí haber comprometido su presencia. —¿Quién es ese tal Maden?
For the one by Wilde, they sent a note to the teacher saying they hadn’t been able to get hold of it, and asking her to excuse me, because it was strange that my sister didn’t have it among her school things from previous years, but the teacher replied with the names of bookstores where we could get hold of it and a recommendation to give the boy his own library.
Para el de Wilde, enviaron una nota a la profesora diciendo que no habían podido conseguirlo, que me disculpara, y que era raro que mi hermana no lo tuviera en los útiles de los años anteriores, pero la profesora contestó indicando varias librerías donde podríamos conseguirlo y la recomendación de hacerle al niño su propia biblioteca.
‘Frankly, I don’t give a shit about that, if you pardon a mother such an expression,’ and I guess I could excuse an expression like that, but I knew that my father would never have done such a thing, nor would I, even though I was the one who had thrown it all away and left a college where I learned the things I had always wanted to learn, and was now an industrial worker, like she was, and my father was, but they, of course, because they had to.
—Para decirte la verdad, me importa una mierda, si le disculpas a una madre la expresión. Y no es que fuera difícil disculpar aquella expresión, pero sabía que mi padre nunca habría sido capaz de hacer nada parecido, ni yo tampoco, aunque de hecho fuera yo quien había roto con todo y abandonado una escuela donde gran parte de lo que me enseñaban era lo que siempre había soñado con aprender, para en su lugar convertirme en trabajador industrial, como lo era ella, y como lo era mi padre, sin que les quedara más remedio que serlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test