Translation for "follows-up" to spanish
Translation examples
Evaluation recommendations are accepted, followed up and implemented.
Las recomendaciones de la evaluación se aceptan, se les da seguimiento y se aplican.
Management follows up on the status of the implementation on a regular basis.
La administración da seguimiento periódicamente al estado de aplicación.
Every complaint is followed up.
A todas estas denuncias se les da seguimiento.
Finally, discharge and follow-up to the extent possible.
Finalmente se produce el egreso y se le da seguimiento en la medida de lo posible.
Regional Service Centre staff follow up on commitments made
El personal del Centro da seguimiento a las obligaciones contraídas
All contacts are traced and followed up on
Se rastrean todos los contactos de pacientes de ébola y se les da seguimiento
This isn't the first time, and the local precinct never follows up.
Esta no es la primera vez, y la comisaría local nunca da seguimiento.
Clay is doin' a follow-up for his readers on six pints ofblood they've donated.
Clay les da seguimiento a seis medios litros de sangre de sus lectores.
Verifiable truth, if you’ll follow up on these leads.”
Una verdad verificable, si les da seguimiento a estas pistas.
There was no follow-up to this?
– ¿No hubo seguimiento de esto?
Follow-up questions.
Preguntas de seguimiento.
There had to be follow-up.
Tiene que haber un seguimiento.
“Longer follow-up.”
Un seguimiento más largo.
“Agent Garchik is coming here later today to do some follow-up.” “Follow-up?
El agente Garchik vendrá aquí más tarde para hacer un seguimiento. —¿Seguimiento?
“Was there a follow-up investigation?”
—¿Se realizó alguna investigación de seguimiento?
They knew there would be a follow-up mission.
Sabían que habría una misión de seguimiento.
No follow-up was noted in the report.
No había señal de ningún seguimiento en el informe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test