Translation for "follows in" to spanish
Translation examples
The amendment is as follows.
La enmienda es como sigue.
it continued as follows:
y continuaba como sigue:
The voting was as follows:
La votación fue como sigue:
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
La experiencia indica que la forma sigue a la función y la forma sigue a la financiación.
was replaced by the following:
decía como sigue:
The breakdown is as follows:
El desglose es como sigue:
Vincent, you follow in my Acura.
Tú nos sigues en mi Acura.
The rest follow in formation.
El resto sigue en formación.
And it's kinda like it follows in the family and follows the footsteps.
Y es un poco como se sigue en la familia. Y siguen los pasos.
He or in this case she, who wears the orange vest, is the one to follow in an emergency situation.
Él, o en este caso ella, que lleve el chaleco naranja, es a quien sigues en una situación de emergencia.
Here are the coordinates, but follow in close formation just in case.
Estas son las coordenadas, pero sigue en formación cerrada por si acaso.
So you do not have a universal plan that is followed in all languages.
Así que no tienes un plan universal que se sigue en todos los lenguajes.
It was followed in 2000 by a deeply-flawed sequel called Cheer It Backward.
Y aquí sigue, en el año 2000, un pesimo remake llamado "Cheer ha vuelto!
Brian drives Blakely's car up to North Head, she follows in HIS car, they both get the body out of the car, and dump it into the ocean, probably weighed down, then get back into Brian's car
Brian lleva el coche de Blakely a North Head, ella le sigue en su coche, ambos sacan el cuerpo del coche y lo tiran al océano, probablemente con algo de peso, luego vuelven al coche de Brian
You follow him, but he follows you.
Tú le sigues, pero él te sigue a ti.
If they follow me, you follow them.
Si me sigue, tú le sigues.
Follow, follow stars that leap
¡Sigue, sigue a las estrellas que asoman
Follow the road, follow the road, follow the dusty dirt road…
«Sigue la carretera, sigue la carretera, sigue la polvorienta carretera de tierra…».
He follows Lois and Livvy follows him.
El sigue a Lois y Livvy lo sigue a él.
You follow. You follow what I'm saying.
Me sigues, ¿eh?, tú sigues lo que te digo.
Summer follows Winter as night follows day.
–Estío sigue a Invierno como la noche sigue al día.
No, the flame does not follow me, I follow it and will not allow it to escape.
No, la llama no me sigue, soy yo quien la sigue a ella y no la permito escapar.
These are as follows:
Son las siguientes:
They are as follows:
Son los siguientes:
One of those was the following:
Una de ellas era la siguiente:
That was the following day.
–Eso fue el día siguiente.
Terms will be following.
Las condiciones serán las siguientes.
The infantry followed.
La infantería fue la siguiente—.
The plan was as follows.
El plan era el siguiente.
The effect was as follows:
El efecto era el siguiente:
Note the following.
—Anote lo siguiente.
to the following question:
a la siguiente pregunta:
It was the following morning.
Era la mañana siguiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test