Translation for "folded is" to spanish
Translation examples
Pocket size (A5 size folded to fit), black and white.
Tamaño de bolsillo (A5 doblado), blanco y negro.
83. During the period under consideration, the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons produced short brochures, a mini-magazine, and a booklet entitled Learn Abolition, which consists of 17 activities for primary and secondary school students -- from folding paper cranes in honour of the victims of Hiroshima and Nagasaki to holding a mock United Nations debate.
Durante el período objeto de examen, la Campaña internacional para poner fin a las armas nucleares elaboró opúsculos, una mini revista y un folleto titulado Learn Abolition, en el que se recogen 17 actividades para alumnos de enseñanza primaria y secundaria, que van desde la elaboración de grullas de papel doblado en honor de las víctimas de Hiroshima y Nagasaki hasta el simulacro de un debate en las Naciones Unidas.
As it was, the refugees had to exit the booth with the folded ballot in their hand before depositing it in the envelope, the location of which varied from being just outside the booth to some three metres away.
Tal como se hizo, los refugiados tenían que salir de la cabina con la papeleta doblada en la mano para depositarla en el sobre, que podía estar junto a la cabina o a una distancia de hasta 3 metros.
Each ward was very clean and contained 17 mattresses on which was a folded blanket.
Todas estaban muy limpias y había en cada una 17 colchones, y encima de ellos una manta doblada.
The bullet, with its folds bent backwards, suggests it had pierced three layers of metal, consistent with penetrating the vehicle.
La bala con los bordes doblados hacia atrás indica que atravesó tres capas de metal, lo que corresponde a su penetración en el vehículo.
There has been a similar increase in ordnance destroyed: anti-tank mines up by 60 per cent to 5,253, anti-personnel mines up two-fold to 2,223 and unexploded ordnance up two-fold to 20,150.
El número de artefactos explosivos destruidos se ha incrementado de manera similar: el de minas antitanque en un 60% hasta 5.253; el de minas antipersonal se ha doblado hasta 2.223 y el de artefactos no detonados también se ha doblado hasta 20.150.
Mission background A4-size folded twice (for general distribution to widest public), non-specific material colour cover, black and white interior.
Documento de antecedentes sobre la misión, en tamaño A4 doblado dos veces (para su distribución general al público más vasto), material no específico, la portada en colores, el interior en blanco y negro.
It was quarter-folded.
Estaba doblado en cuatro.
Are these supposed to be folded?
¿Se supone que están dobladas?
It was folded neatly.
Estaba primorosamente doblada.
A photograph, folded.
Una fotografía, doblada.
The underwear was folded.
Los calzoncillos estaban doblados.
You have not folded them.
No los has doblado.
A folded piece of parchment.
Era un pergamino doblado.
A folded slip of paper.
Era un papel doblado.
It may be a booklet in format A6 (148x105 mm), with a green cover and white inside pages, or a sheet of green or white paper of format A4 (210x197) folded to format A6 in such a way that the section containing the distinguishing sign of the State or of the United Nations forms the top of the folded Certificate.
Podrá tratarse de un cuaderno en formato A6 (148 x 105 Mm.), con cubiertas verdes y páginas interiores blancas, o de una hoja de papel verde y blanco de formato A4 (210 x 197 Mm.) plegada en formato A6 de modo que la sección que contiene el signo distintivo del Estado o de las Naciones Unidas constituya la parte superior del Certificado, una vez plegado.
The leaflet is a single-page, folding document, designed to fit into a pocket, which demonstration organizers, monitors, and members of the authorities could carry on them.
El folleto, compuesto por una única hoja plegada, estaba diseñado para caber en el bolsillo, a fin de que los organizadores de las manifestaciones, los supervisores y los miembros de las autoridades pudieran llevarlo consigo.
HF broad-band antenna folded dipole
Antena dipolo plegada de banda ancha para alta frecuencia
The contracting firms are typically SMEs who rely on micro-enterprises to help meet deadlines in production or who contract out specific tasks such as ironing, folding and packing clothes.
Las empresas contratistas son normalmente PYME que confían en las microempresas para poder atender los plazos de producción, o a las que contratan tareas específicas como el planchado, plegado y empaquetado de prendas de vestir.
and the Bavarian Alps that comprise only a narrow section of the folded mountain range of the European Alps.
- y los Alpes bávaros que constituyen sólo una estrecha franja de la plegada cordillera de los Alpes europeos.
45. There have been advances in designing structures, including: computational design of self-assembling protein-based nanostructures; refined control of 3-dimesional folding to create complicated self-forming shapes, such as tetrahedrons; construction and use of molecular motors, such as to control chiral space in a catalytic reaction; and developing molecular machines designed to mirror biological function, such as to synthesize sequence-specific peptides.
45. Se han logrado adelantos en el diseño de estructuras, en particular: el diseño computacional de nanoestructuras autoensamblantes de base proteica; se ha perfeccionado el control del plegado tridimensional para crear estructuras autoformantes complicadas, como el tetraedro; se han creado y utilizado motores moleculares, por ejemplo para controlar el espacio quiral en una reacción catalítica; y se han desarrollado máquinas moleculares diseñadas para imitar funciones biológicas, como la síntesis de péptidos atendiendo a una secuencia específica.
The protection of the secrecy of votes is realised in a way that members of the election commission, who visited such person and enabled him/her to vote, upon their return to the polling place, in front of other members of the election commission open the envelope and, without opening the folded ballot, insert the ballot into the appropriate box.
Para proteger el carácter secreto de la votación, los miembros de la comisión electoral reciben el voto de la persona en su domicilio y, al volver al lugar de votación, abren el sobre en presencia de los demás miembros de la Comisión y, sin abrir la papeleta plegada, la introducen en la urna correspondiente.
There’s folding up space.”
Esta el plegado de espacio.
The best steel, oftentimes folded and forged, folded and forged again.
El mejor acero, plegado y martillado muchas veces, plegado y nuevamente martillado.
the muletas folded and piled;
Las muletas, plegadas y apiladas;
They were neatly folded plastic.
Eran de plástico y estaban cuidadosamente plegadas.
He carried a folded garment.
Llevaba una prenda plegada.
She’s in the cloakroom folded in half.
Está en el guardarropa, plegada por la mitad.
I’ve never folded a skirt before.
Nunca había plegado una falda.
More men’s clothing, none of it folded.
Más ropa de hombre, nada plegado.
that’s the tent folded up;
aquello es la tienda de campaña plegada;
It is folded within the solco laterale.
Está plegada dentro del solco laterale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test