Translation for "flag-wavers" to spanish
Translation examples
“Joe’s a real flag-waver. Hell, I bet while they were locking him in his cell, he was waving the flag.
Joe es un idealista. Me jugaría cualquier cosa a que cuando lo pusieron a la sombra hizo ondear su bandera.
The crowd swayed back, the banners and flags wavered, disappeared an instant, then reappeared in tatters. The undulations of the human surge reached the steps, while all the heads floundered on the surface like a sea agitated by a squall.
Las banderas oscilaban, desaparecían un momento y reaparecían hechas jirones Las ondulaciones de la marejada se propagaban hasta la escalera, mientras que todas las cabezas cabrilleaban en la superficie como la mar movida súbitamente por un chubasco.
we're on the same track!' And the conductor saying, 'Yes, but not the same train!' And myself yelling, 'I believe in you, John, he of good heart, I'll come back for you!' And the caboose dwindling behind with its red and green lamps like cherry and lime pops shining in the dark and we yelling our friendship to each other: 'John, old man!' 'Dudley, old pal!' while John Oatis went out on a dark siding behind a tin baling-shed at midnight and my engine, with all the flag-wavers and brass bands, boiled on toward dawn."
¡El camino es el mismo!» Y el conductor decía: «¡Sí, pero no es el mismo tren!» Y yo gritaba: «¡Creo en ti, John, no píerdas el coraje, volveré por ti!» Y el vagón de cola se sacudía detrás, y las luces verdes y rojas brillaban en la sombra como cerezas y limones, y los dos dos gritábamos nuestro afecto: «¡John, viejo!» «¡Dudley, amigo!» mientras John Oatis se quedaba en un rincón oscuto detrás de unos depósitos de lata a medianoche, y mi máquina, con todas las banderas al viento y las bandas de música, marchaba hacia el nuevo día.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test