Translation for "fizz" to spanish
Translation examples
- (Crying) - (Crackling and fizzing)
- (Llorando) - (Crackling y efervescencia)
You'll fizz yourself out Like acetylase powder.
Tu efervescencia se apagará... como polvo de bicarbonato.
# And I won't even lose my fizz
# Y ni siquiera voy a perder mi efervescencia
It's the fizz, I'm afraid.
Es la efervescencia, me temo.
The Ferrari still gives me more fizz.
El Ferrari me hace sentir mas efervescencia
Two of them were fizzing.
Dos de ellos fueron efervescencia.
She's with me. Tad too much fizz.
Lamento la efervescencia.
(Electrical fizzing and crackling)
(Efervescencia electricos y chisporroteo)
It adds more fizz.
Da más efervescencia.
I'm gonna put the "fizz" back in "phys ed."
Estoy devolviendo la efervescencia a la educación física.
I recollected hearing their fizzing;
Recordaba haber oído su efervescencia;
His mind felt as if it was fizzing over.
Sentía como si tuviera la cabeza en efervescencia.
My fever was not, it turned out, the fizz of genius.
Resultó que mi fiebre no era la efervescencia del genio.
The powder dissolved slowly, with a faint fizz.
El polvo se disolvió lentamente, con una débil efervescencia.
She waited until the torch ginger flower was nearly empty of the fizz of life.
Esperó hasta que la flor de bastón de emperador estuvo casi vacía de la efervescencia de la vida.
The man's smile was in his eyes, a warm fizz that had an eagerness in it, a desire to know.
La sonrisa del hombre estaba en sus ojos, una cálida efervescencia que transmitía avidez, deseos de saber.
In the full heat of Mercury's sun, Powell knew it was fizzing like soda water.
Powell supo que, al pleno calor del Sol de Mercurio, había entrado en efervescencia como agua de Seltz.
In between the rubber and silk markets and the Winnipeg grains there oozes a little of the fizz and sizzle of the Faubourg Montmartre.
Entre los mercados del caucho y de la seda y de los cereales de Winnipeg, aflora un poco del chisporroteo y de la efervescencia del Faubourg Montmartre.
I listened to the fizz of cashmere and the crumpling of (more or less) empty brassiere.
Oí el ruido sibilante de la lana cashmere, y el crujido que producían, al arrugarse, los más o menos vacíos sostenes.
The dining car was very congenial—steam, shouting, beer fizzing, cigarette smoke, waiters banging dishes down and snatching empty plates away.
El coche comedor era muy agradable: vapor, gritos, el ruido sibilante de las cervezas, el humo de los cigarrillos, los camareros que soltaban estrepitosamente las fuentes y que retiraban los platos vacíos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test