Translation for "fish caught" to spanish
Translation examples
Traditionally, the fish caught on those expeditions is shared equally among the families in the Territory.
Tradicionalmente, el pescado capturado en estas expediciones se distribuye a partes iguales entre las familias del Territorio.
Traditionally, the fish caught in these expeditions is shared equally among the families in the Territory.
Tradicionalmente, el pescado capturado en estas expediciones se comparte a partes iguales entre todas las familias del Territorio.
Most of the fish caught is canned for export and a small quantity is sold locally.
La mayoría del pescado capturado se pone en conserva para su exportación y una pequeña cantidad se vende localmente.
Traditionally, the fish caught on those expeditions are shared equally among the families on Pitcairn.
Tradicionalmente, el pescado capturado en estas expediciones se distribuye a partes iguales entre las familias que viven en Pitcairn.
Fishing for export is now big business in the tropical Pacific, with tuna alone accounting for 30 times more fish than all the fish caught by subsistence fishermen.
La pesca para exportación es ahora un gran negocio en el Pacífico tropical, Con solo considerar el atún es 30 veces más pescado Que todo el pescado capturado por los pescadores de subsistencia
You could never achieve the same richness of flavor, not with fish caught in your part of the sea.
Nunca podríais conseguir la misma riqueza de sabor, no con el pescado capturado en vuestra parte del mar.
For every pound of fish caught, up to 2,2 kg of untargeted species become trapped, such as dolphins, whales, sea turtles and sharks, known as by-kill.
Por cada 450 gramos de pescado capturado, unos 2,2 kg de otras especies quedan atrapados, como los delfines, ballenas, tortugas marinas y tiburones, conocidos como sub-kill.
Temeraire’s shipboard diet would ordinarily have been mostly fish, caught by himself;
Normalmente, la dieta de Temerario a bordo habría consistido sobre todo en pescado capturado por él mismo.
     The dragon said, “The kobolds, those thou knowest as gnomes, worship me as a god and bring me offerings, fish caught in the deep lake and smoked, and treasure gleaned from deeper halls.”
—Los kóbolds —dijo el dragón—, esos a quienes vos conocéis como gnomos, me adoran como a un dios y me traen ofrendas, pescado capturado en el profundo lago y ahumado, y tesoros sacados de las estancias más profundas.
       Let us now look at this new Caleb, with his Roman crop and strong blue jaw, bare legs plentifully flued, bare feet firm to grip the deck, girt like a scullion, tending the wood fires in their iron prisons in the galley, frying eggs taken aboard at Tyrus, gutting fish caught off the coast of Cyprus, slicing the hard bread of Aspendus.
Vamos ahora a mirar de cerca a este renovado Caleb, con su pelado romano y su mentón azul, con las piernas desnudas y bien pobladas de pelos, con los pies descalzos aferrados a cubierta. Vedlo ataviado de sollastre, cuidando de los fuegos de leña en sus cárceles del fogón, friendo huevos embarcados en Tiro, destripando pescado capturado en aguas de Chipre, partiendo en rebanadas el duro pan de Aspendo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test