Translation for "first-date" to spanish
Translation examples
Pursuant to the terms of both the Compressor Supply Contract and the Linear Supply Contract, the first date of shipment triggered the start of the grace period and the accrual of interest.
Con arreglo a las estipulaciones tanto del contrato de suministro de compresores como del contrato de suministro lineal, la primera fecha de envío activaba el comienzo del período de gracia y el devengo de intereses.
Nevertheless, the Government of Nigeria wishes to state that owing to the impending visit of the Commonwealth Ministerial Action Group (CMAG), local government elections on [a] party basis and the ongoing consolidation of newly created states, all scheduled to take place in the month of November 1996, we regret to say that the 25th of November 1996, the first date which the rapporteurs have expressly preferred, is not convenient to Nigeria.
Habida cuenta de la visita inminente del Grupo Ministerial del Commonwealth, la celebración de las elecciones locales partidistas y el proceso de consolidación de los Estados de reciente creación, todo ello programado para el mes de noviembre de 1996, lamentaba que el 25 de noviembre de 1996, la primera fecha preferida expresamente por los Relatores, no fuera conveniente para Nigeria.
This commercial credit facility provided for a three-year grace period, which ran from the first date of utilisation of the credit.
El crédito comercial preveía un período de gracia trienal, que corría a partir de la primera fecha de utilización del crédito.
In this letter, dated 1 February 2000, it requested them to transmit their reports by 25 April 2000, i.e. six months before the first date set for the fourth session of the Conference of the Parties.
En esa carta, de fecha 1º de febrero de 2000, les pidió que transmitieran su informe antes del 25 de abril de 2000, es decir, seis meses antes de la primera fecha prevista para el cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes.
The first date reminds them of the occupation by the former Soviet Union and the second, of another occupying force, backed by another neighbour.
La primera fecha nos recuerda la ocupación por la ex Unión Soviética y la segunda, la ocupación por otra fuerza respaldada por otro país vecino.
5.3 In its ruling rejecting the appeal, the Madrid Provincial Court concluded that "there is no evidence to suggest a logical and chronological connection between the particular situation alleged to have taken place on or around 14 June 1996 and the medical assistance provided later at the detention centre where the complainant was admitted, because the prison medical services were not informed until 18 June 1996 of the anxiety suffered on the first date, 14 June 1996, although it came to light as a result of her detention".
5.3 En su decisión por la que rechazó el recurso de apelación, la Audiencia Provincial de Madrid concluyó que "no consta una relación lógica y cronológica entre determinada situación que habría de situarse en el tiempo como sucedida el 14 de junio de 1996 -- o, por lo menos, datada en esa fecha -- con las asistencias médicas dispensadas con posterioridad en el centro penitenciario donde ingresó la querellante, porque la situación de angustia sufrida en la primera fecha, el 14 de junio de 1996, que no se ocultó con motivo de su detención, no se comunicó a los servicios médicos de la prisión hasta el 18 de junio de 1996".
5. The Government further stated that, owing to the impending visit of the Commonwealth Ministerial Action Group, local government elections and the ongoing consolidation of the newly created States, all scheduled to take place in November 1996, it regretted that 25 November 1996, the first date that the Rapporteurs had expressly preferred, was not convenient to Nigeria.
El Gobierno señaló además que, habida cuenta de la visita inminente del Grupo Ministerial de los países del Commonwealth, la celebración de las elecciones locales y el proceso de consolidación de los Estados de reciente creación, todo ello programado para el mes de noviembre de 1996, lamentaba que la primera fecha preferida expresamente por los Relatores no fuera conveniente para Nigeria.
This is the first date of her new tour.
Esta es la primera fecha de su nueva gira.
I just love first dates.
Me encanta primeras fechas.
WHO GO ON FIRST DATES THAT ARE PERFECTLY GREAT,
Que van en las primeras fechas que son perfectamente GRANDE,
-First date is 11 November.
- Primera fecha es el 11 de noviembre.
For that first date fiasco.
Para esa primera fecha fiasco.
We had a wonderful first date.
Tuvimos una maravillosa primera fecha
Not good at first dates.
No es bueno en las primeras fechas.
The first date I ever did for Herb Alpert,
La primera fecha de lo que he hecho por Herb Alpert,
From that first, destined meeting to the sweet innocence of the first date.
Apartirde eseprimerencuentro,destinado a ladulceinocencia de la primera fecha.
The first date — the earliest beginning?
La primera fecha…, el inicio de todo.
Evans clicked on the first date.
Evans pulsó la primera fecha.
He flipped back to the very first dates of travel.
Después fue pasando las hojas hacia atrás hasta llegar a las primeras fechas de un viaje.
That gives us our first date. The third Punic war and the final destruction of Carthage, 146 BC.
—He aquí la primera fecha, correspondiente a la tercera guerra púnica y a la destrucción de Cartago, ocurrida en 146 a.
For the sake of avoiding ideological argument, I propose that we adopt a more modest interpretation: the first date gave birth to a great European character, the Émigré (either the Great Traitor or the Great Vic­tim, according to one’s outlook);
Para evitar discusiones ideológicas propongo, para nuestro uso particular, una interpretación más modesta: la primera fecha dio a luz a un gran personaje europeo, el Emigrado (el Gran Traidor o el Gran Sufridor, según se mire);
Or The Arch Connecting the Greatest Revolution with the Final Restoration?'For the sake of avoiding ideological argument, I propose that we adopt a more modest interpretation: the first date gave birth to a great European character, the Emigre (either the Great Traitor or the Great Victim, according to one's outlook);
¿O El arco que une la más Grande Revolución a la Restauración Final? Para evitar discusiones ideológicas propongo, para nuestro uso particular, una interpretación más modesta: la primera fecha dio a luz a un gran personaje europeo, el Emigrado (el Gran Traidor o el Gran Sufridor, según se mire);
Earlier dates were known and recorded (an inscribed slab known as the Parian marble, now in the Ashmolean Museum in Oxford, notes what would be for us the year 1582 BC as the first date in Greek history), but the fall of the fabled city was regarded as the conventional startingpoint of witnessed events.
Se conocían, y quedaron registradas, fechas más tempranas (una lápida conocida como el «mármol pario», hoy en el Museo Ashmolean de Oxford, recoge en su inscripción el año 1582 a. C., que para nosotros sería la primera fecha en la historia de Grecia), pero la caída de la fabulosa ciudad fue considerada tradicionalmente el primero de los acontecimientos acerca de los cuales existía un testimonio.
The first date of publication in the periodical press is listed, followed by the first collection in book form. The main collections cited are (in cases of two editions, the pieces appear in both, unless a specific date indicates a given one): Javier Marías, Pasiones pasadas, Madrid: Anagrama, 1991 Javier Marías, Pasiones pasadas.
Se cita la primera fecha de publicación en la prensa periódica seguida de la primera inclusión en forma de libro. Las principales antologías de Javier Marías citadas aquí son (en caso de que haya dos ediciones, los ensayos aparecen en ambas, a menos que una fecha especifique una de ellas): Pasiones pasadas, Madrid: Anagrama, 1991 Pasiones pasadas.
Remember, first date...
Recuerda, primera cita...
Not on your first date.
No en vuestra primera cita.
This is your first date, too?
—¿También es tu primera cita?
It was an amazing first date.
Fue una primera cita increíble.
The first date I arranged was with him.
Mi primera cita fue con él.
“What was your first date?”
¿Cómo fue la primera cita?
Remember our first date?
— ¿Recuerdas nuestra primera cita?
It was our first date, Tony.
—Era nuestra primera cita, Tony.
Not on your first date.
No en vuestra primera cita.
This is your first date, too?
—¿También es tu primera cita?
It was an amazing first date.
Fue una primera cita increíble.
The first date I arranged was with him.
Mi primera cita fue con él.
Remember our first date?
— ¿Recuerdas nuestra primera cita?
It was our first date, Tony.
—Era nuestra primera cita, Tony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test