Translation for "first pass" to spanish
Translation examples
Fire two rockets on this first pass.
Lanza dos proyectiles en este primer pase.
Uh, that was my first pass.
Huy,este era mi primer pase.
Salinas drops back, and his first pass of the day goes to Tayshon Lanear.
Salinas retrocede y su primer pase se dirige a Tayshon Lanear.
Street going back for his first pass of the day.
Calle volver para su primer pase del día.
I remember how my dad used to say how he'd be there the day... I threw my first pass for the Sharks.
Recuerdo como mi padre decía que iría a ver mi primer pase jugando para los Sharks.
OK. Big John, can I have the first pass, please?
Bien Big John, ¿El primer pase, por favor?
And did you see that first pass? Mach 2 at least.
Y ¿te has fijado en el primer pase? Mach 2, por lo menos.
he said, “that was the first pass I’ve thrown in six months.”
—Oiga —se excusó—, ha sido el primer pase que lanzo desde hace seis meses.
Pemulis just made his first pass and left the door ajar.
—Pemulis acaba de hacer su primer pase y ha dejado la puerta entornada.
He used this pass to start his faenas and it has been adopted by most bullfighters as the first pass in almost any faena.
Lo empleaba para dar comienzo a sus faenas y fue adoptado por la mayoría de los toreros como el primer pase de todas las faenas.
My present mood did not include charity or forgiveness and I answered, “It looked like the first pass you ever threw in your life.”
Mi estado de ánimo no era propenso al perdón ni a la misericordia, de modo que contesté: —A mí me ha parecido el primer pase que lanzabas en tu vida.
And both Nathaniel and I got a kill in our first pass, a nice side deflection shot, which broke up their attack, and the B-17, it lumbered out of there and the FWs came after us.
Tanto Nathaniel como yo conseguimos cargarnos a uno en nuestro primer pase, un bonito tiro desviado que hizo polvo su ataque, y el B-17 se escabulló mientras los FW venían a por nosotros.
I wish I had not taken Coach Fellers' advice now, cause when I run out for my first pass I done turned the wrong way an the head goon come rushin up hollerin an shoutin at me an when he stop shoutin he axed me don't I study the plays they send me? When I says, "Uh, uh,"
Ojalá no hubiera seguido el consejo de Fellers, porque cuando ensayamos el primer pase me volví hacia la izquierda en lugar de hacerlo hacia la derecha y se armó un lío tremendo. Uno de los ayudantes de Bryant vino corriendo y gritándome. Una vez que se hubo calmado me preguntó si había estudiado el libro de pases que me habían enviado.
That chopper spotted you on the first pass.
Ese helicóptero te vio en la primera pasada.
We need to follow this river up east to get to the first pass.
Necesitamos seguir este río hasta el este hasta llegar a la primera pasada.
The lab missed it on the first pass.
El laboratorio se lo perdieron en la primera pasada.
But our unsub is too meticulous, too cautious to have stopped on his first pass.
Pero nuestro sudes es demasiado meticuloso, demasiado cauteloso como para haber parado en la primera pasado.
Understood 6 units out and hit all targets on first pass
Comprendido 6 unidades salen ya acertar todos los objetivos en primera pasada
No sign of Bauer yet in our first pass at the search grid.
No hay señales de Bauer todavía en la primera pasada por la red de búsqueda.
To worship at the feet of the Buddha... he must first pass the Guardian of the Gate.
De adorar a los pies del Buda la primera pasada del Guardián de la Entrada.
Missed on first pass.
No los vieron en la primera pasada.
Here, I did a first pass.
Aquí, hice una primera pasada.
We can't get everything on the first pass.
No podíamos ocuparnos de todos en la primera pasada.
When he came in for his first passes.
Cuando ha dado sus primeras pasadas.
He plays with you on the first pass.
En la primera pasada jugará con usted.
"This is my first pass," Wilson said.
–Esta es la primera pasada que hice -dijo Wilson-.
On the first pass, both knights struck glancing blows.
En la primera pasada se desviaron mutuamente los golpes.
They’d hit on the first pass, and soon the cargo would be airborne.
Habían conseguido enganchar el cargamento en la primera pasada, y este estaría pronto en el aire.
Across the ice, the Clanker airships were making their first pass.
Las aeronaves clánker estaban dando su primera pasada por la extensión helada.
And we are going ninety-eight percent slower than on our first pass.
Y vamos un 98 por ciento más lentos que en nuestra primera pasada.
With great precision they had knocked out the heavy weapons on the first pass.
Habían anulado las armas pesadas en la primera pasada con una gran precisión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test