Translation for "finest quality" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
You'll be surrounded by an inventory of the finest quality discount cars.
Estarás rodeado de un catálogo de coches rebajados de la mejor calidad.
Every drop of the river is hot, melted chocolate of the finest quality.
Cada gota de este río es chocolate derretido de la mejor calidad.
And the man in the stall said, “Yes, madame, that is an emerald of the finest quality.
—Sí, madame, es una esmeralda de la mejor calidad.
There was a white linen napkin, and the silverware was of the finest quality.
Había una servilleta de hilo blanco y los cubiertos eran de la mejor calidad.
‘Those with us are the finest quality of soldiers,’ Percy added.
—Quienes nos acompañan son soldados de la mejor calidad —añadió Percy—.
‘My father never gave me a gift that was less than the finest quality.’
Mi padre jamás me regaló nada que no fuera de la mejor calidad.
We want to know your finest quality first, and the price for it.
Queremos ver vuestra mejor calidad primero, y el precio que le ponéis.
“Of the finest quality, Fray Joaquín,” replied Melchor. “Fresh from the factory …”
—De la mejor calidad, fray Joaquín —repuso Melchor—, recién salido de la fábrica...
Some of the items were not of the very finest quality, but they were the best Divvytown had to offer.
Algunos de los artículos no eran de la mejor calidad, pero eran lo mejor que podía ofrecer Mentecacia.
His clothes were of the finest quality, but disheveled, and hung slightly on his skinny frame;
Su ropa, que era de la mejor calidad, siempre estaba desaliñada y parecía quedarle grande a su delgado cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test