Translation for "find ways" to spanish
Translation examples
We need to find ways to further include these actors in our work.
Debemos encontrar maneras de incluir a esos agentes en nuestra labor.
Donors, moreover, have redoubled their efforts to find ways of making ODA more effective.
13. Además, los donantes han redoblado sus esfuerzos por encontrar maneras de hacer más eficaz la AOD.
The main objective of the programme is to find ways to meet society's basic needs in a sustainable way.
El objetivo principal del programa es encontrar maneras de satisfacer las necesidades básicas de la sociedad de forma sostenible.
The culture of peace is all-embracing, and it behooves us all to find ways in which we can help.
La cultura de paz lo abarca todo, y a todos nos corresponde encontrar maneras de ayudar.
We must find ways to increase the sustainability of financing for a scaled-up AIDS response.
Debemos encontrar maneras de aumentar la sostenibilidad de la financiación para la ampliación de la respuesta al SIDA.
The EU must find ways to strengthen compliance.
La UE debe encontrar maneras de reforzar su cumplimiento.
All of us must work in service of the Charter, and not simply find ways to circumvent or manoeuvre around it.
Todos nosotros debemos esforzarnos por cumplir la Carta y no simplemente encontrar maneras de sortearla o maniobrar alrededor de ella.
It urged all Governments to strive to find ways to advance the human rights of their people.
Insta a todos los gobiernos a que traten de encontrar maneras para promover los derechos humanos de sus pueblos.
Rather, we should work to find ways to implement it.
En lugar de ello, debemos esforzarnos por encontrar maneras de aplicarlo.
Raise awareness about child sexual abuse and find ways of solving this problem;
- Crear conciencia sobre los abusos sexuales contra los niños y encontrar maneras de solucionar este problema;
He can find ways to take you down if he wants to.
Se puede encontrar maneras de tomar abajo si quiere.
Me neither, but we've got to find ways to make money.
Yo támpoco, pero debemos encontrar maneras de ganar dinero.
We're going to need to find ways to subsidize my work.
Tenemos que encontrar maneras de subvencionar mi trabajo.
He's starting to find ways to stumble.
Empezó a encontrar maneras de tropezarse.
As a therapist, I'm concerned with finding ways of overcoming resistance,
Como terapeuta, me preocupo en encontrar maneras de superar resistencias.
Trying to find ways to save the company money. Oh.
Intentando encontrar maneras de ahorrarle dinero a la compañía.
Um, trying to find ways to get the hell out of here.
Tratando de encontrar maneras para salir de aquí.
You'll find ways to pass the time.
Encontrarás maneras de pasar el rato.
"and finding ways and means to get more."
"y encontrar maneras y medios para conseguir más."
I'll find ways to survive that don't involve Rebel.
Encontraré maneras de sobrevivir que no incluya a Rebel.
HE MUST FIND ways to save money.
Debe encontrar maneras de ahorrar dinero.
So I could find ways to talk to my son.
Para encontrar maneras de hablar con mi hijo.
Possibly in an effort to find ways to release stress.
Puede que intentara encontrar maneras de combatir el estrés.
He was good at it too, clever at finding ways to keep the pair of us happy.
Y se le daba bien, sabía encontrar maneras de tenernos contentos a los dos.
I can find ways to get the inmates out of here.’ She faced him. ‘Will you help?’
Puedo encontrar maneras de sacar a los internos de aquí. —Le miró a la cara—. ¿Me ayudará?
The job chiefly entailed breaking up fights, and finding ways to send the French Canadian itinerants back to Quebec.
El trabajo conllevaba sobre todo disolver peleas y encontrar maneras de mandar a los temporeros francocanadienses de regreso a Quebec.
The ambition of much of today’s literary theory seems to be to find ways to read literature without imagination.
Se diría que la ambición de gran parte de la teoría literaria actual es la de encontrar maneras de leer literatura sin el concurso de la imaginación.
then perhaps find ways to disrupt it. “That’s the best approach we can take for things this little.”
y tal vez podrían encontrar maneras de interrumpirlas.— Ése es el mejor enfoque que podemos conseguir de cosas tan pequeñas.
We also have to find ways of convincing our oppressors not to hurt us, not to kill us, to bother keeping us around at all.
Y también hay que encontrar maneras de convencer a nuestros opresores de que no nos agredan, de que no nos maten, de que no les moleste en absoluto tenernos por ahí cerca.
A city needs to find ways of housing its people, ensuring their health and giving them the means to move easily around the city.
Una ciudad necesita encontrar maneras de albergar a su gente, asegurándoles la salud y dándoles los medios necesarios para moverse por toda ella.
The Secretariat should not attempt to find ways of circumventing decisions of the intergovernmental machinery.
La Secretaría no debería tratar de encontrar formas de eludir las decisiones de los mecanismos intergubernamentales.
Our challenge is to find ways of working together to achieve this goal.
El reto consiste en encontrar formas de cooperación para alcanzar ese objetivo.
Therefore, we do have to find ways to improve the performance rates.
Por tanto, tenemos que encontrar formas de aumentar la tasa de presentaciones.
The purpose of the workshop was to find ways to implement the concluding observations.
La finalidad del taller era encontrar formas de aplicar las observaciones finales.
It proves that with sufficient political will it is possible to find ways to make progress.
Demuestra que, mediando voluntad política suficiente, es posible encontrar formas de avanzar.
We must find ways to resolve the conflict situations that have recently arisen.
Debemos encontrar formas de resolver las situaciones de conflicto surgidas recientemente.
The Secretariat intended to work closely with Member States to find ways of strengthening the Account.
La Secretaría tiene la intención de trabajar estrechamente con los Estados Miembros para encontrar formas de fortalecer la Cuenta.
The aim is to cooperate better and to find ways of attaining maximum complementarity.
El objetivo es una mayor cooperación para encontrar formas de lograr la máxima complementariedad.
The Secretariat's task was to find ways to implement those solutions.
El cometido de la Secretaría consiste en encontrar formas de aplicar esas soluciones.
The inability to find ways to express himself.
La inhabilidad para encontrar formas de expresarse claramente
They're snooping around now, trying to find ways to cut corners.
Ahora están husmeando por ahí, intentando encontrar formas de recortar.
He tried to find ways To get your job back.
Trató de encontrar formas de recuperar su trabajo.
- Oh you know, you can always find ways to entertain yourself.
Sabes, siempre puedes encontrar formas... de entretenerte.
All they care about is finding ways for them to get richer.
Solo les importa encontrar formas de ser más ricos.
Frank will find ways of slowing them up.
Frank encontrará formas de retrasarlos.
♪ Give me credit, I'll find ways of paying ♪
*Dame crédito, encontraré formas de pagar*
I would like to find ways to help before that.
- Me gustaría encontrar formas de ayudar antes de eso.
We have to find ways to provide for ourselves.
Debemos encontrar formas de subsistir por nosotras mismas.
When it keeps finding ways To get to your heart?
Cuando se mantiene a encontrar formas Para llegar a su corazón?
Jew accountant find way to deduct bribes to Captain Madrano.
Contable judío encontrar forma de deducir sobornos a capitán Madrano.
To find ways to streamline and enhance productivity, remove bottlenecks, debug.
Encontrar formas de aumentar la eficiencia y la productividad, eliminar embotellamientos y fallos del sistema.
The early moderns did all that they could to find ways of controlling the uncontrollable city.
Los primeros modernos hicieron todo lo que pudieron para encontrar formas de controlar la ciudad incontrolable.
they had to find ways to get all the people who had canceled their subscriptions to come back.
tenían que encontrar formas de hacer que volvieran todas las personas que habían cancelado sus suscripciones.
How strange-we're so busy looking out, to find ways and means, we forget to look in.
Qué extraño… Tanto nos ocupa mirar fuera, para encontrar formas y medios, que olvidamos mirar dentro.
He was trying to find ways, for it galled him that he could not do something so seemingly simple.
Estaba intentando encontrar formas de hacerlo, porque le irritaba no lograr hacer algo aparentemente tan simple.
Fuerlan was going to find ways to torment and humiliate him no matter what he did — that much was clear.
Fuerlan iba a encontrar formas de atormentarlo y humillarlo hiciera lo que hiciese, al menos eso estaba claro.
The aspect of sex that Maxwell seemed to enjoy most was finding ways to coerce her to greater satisfaction.
El aspecto del sexo del que más parecía disfrutar Maxwell era encontrar formas de forzarla a obtener una satisfacción mayor.
Bernice was aware of this, and she’d try to find ways to twist my guilt around and turn it against Amanda.
Bernice era consciente de ello, y trataba de encontrar formas de darle la vuelta a mi culpa y dirigirla contra Amanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test